Lyrics and translation La Habitación Roja - Lo Mejor Que Me Ha Pasado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Mejor Que Me Ha Pasado
Лучшее, что случалось со мной
Me
sigues
descubriendo
cosas
nuevas
Ты
продолжаешь
открывать
мне
новые
вещи
Cada
día
y
me
emociono
al
recordar
Каждый
день,
и
я
волнуюсь,
вспоминая
La
vida
que
hay
en
tu
mirada
Жизненный
свет
в
твоих
глазах
No
dejaré
que
mueran
de
nostalgia
Я
не
дам
им
умереть
от
тоски
De
tristeza,
regaré
todas
tus
plantas
От
печали
я
утоплю
все
твои
растения
Aunque
estén
llenas
de
espinas
Даже
если
они
полны
шипов
Aunque
digan
que
están
muertas,
sí
Даже
если
говорят,
что
они
мертвы,
да
Sigo
sin
poder
dormir
Я
все
еще
не
могу
уснуть
Por
las
noches
me
despierto
a
comprobar
Ночью
я
просыпаюсь,
чтобы
проверить
Si
mi
cuarto
todavía
es
el
nuestro
Наша
ли
это
спальня
еще
Nuestro
cuarto
Наша
спальня
Qué
ha
sido
de
los
montes
que
subimos
Что
стало
с
горами,
на
которые
мы
поднимались
De
las
flores
regaladas
С
подаренными
цветами
Las
ciudades
que
quisimos
fueran
nuestras
С
городами,
которые
мы
хотели
сделать
своими
Los
álbumes
de
fotos
que
llenamos
de
futuro
С
фотоальбомами,
которые
мы
наполнили
будущим
Un
pasado
para
ambos
Прошлым
для
нас
обоих
Para
siempre
en
nuestras
manos
Навеки
в
наших
руках
Aunque
digan
que
está
muerto,
sí
Даже
если
говорят,
что
оно
умерло,
да
Sigo
sin
poder
dormir
Я
все
еще
не
могу
уснуть
Por
las
noches
me
despierto
a
comprobar
Ночью
я
просыпаюсь,
чтобы
проверить
Si
mi
cuarto
todavía
es
el
nuestro
Наша
ли
это
спальня
еще
Nuestro
cuarto
Наша
спальня
Te
miro,
te
vuelvo
a
mirar
Я
смотрю
на
тебя,
смотрю
снова
Desapareces
como
una
estrella
fugaz
Ты
исчезаешь,
как
падающая
звезда
Tú
has
sido
y
sigues
siendo
lo
mejor
Ты
была
и
остаешься
лучшим
Que
me
ha
pasado
Что
случалось
со
мной
Y
todos
los
insectos
И
все
насекомые
En
las
flores
de
mi
entierro
На
цветах
моего
прощания
Me
llevarán
con
ellos
Понесут
меня
с
собой
Sembrando
nuevos
tiempos
Сея
новое
время
Colores,
colores
que
nunca
conocimos
Цвета,
цвета,
каких
мы
никогда
не
знали
Tanto
amor
no
correspondido
Так
много
неразделенной
любви
Sigo
sin
poder
dormir
Я
все
еще
не
могу
уснуть
Por
las
noches
me
despierto
a
comprobar
Ночью
я
просыпаюсь,
чтобы
проверить
Si
mi
cuarto
todavía
es
el
nuestro
Наша
ли
это
спальня
еще
Nuestro
cuarto
Наша
спальня
Te
miro,
te
vuelvo
a
mirar
Я
смотрю
на
тебя,
смотрю
снова
Desapareces
como
una
estrella
fugaz
Ты
исчезаешь,
как
падающая
звезда
Tú
has
sido
y
sigues
siendo
lo
mejor
Ты
была
и
остаешься
лучшим
Que
me
ha
pasado
Что
случалось
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Marti Aguas, Jose Ricardo Marco Badia, Pablo Roca Avila
Album
Radio
date of release
29-06-2009
Attention! Feel free to leave feedback.