La Habitación Roja - Los Peores Años - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Habitación Roja - Los Peores Años




Los Peores Años
Худшие годы
Quiero levantarme pero algo me detiene,
Я хочу встать, но что-то меня удерживает,
Me doy cuenta de que un instante
Я понимаю, что мгновение
Puede cambiar una vida entera.
Может изменить всю жизнь.
Una mirada, una lágrima derramada
Один взгляд, одна пролитая слеза
Y tantas promesas que se acaban.
И так много обещаний, которые закончились.
Es la ultima vez que veré tu luz,
Это последний раз, когда я увижу твой свет,
Y hay tantas cosas que nunca te he dicho,
И есть так много вещей, которые я никогда тебе не говорил,
¿De que me servirían?
К чему они были бы мне?
Te crees que todo ha sido dicho ya,
Ты думаешь, что уже все сказано,
Pero te arrepentirás, seguro que lo harás.
Но ты пожалеешь, точно пожалеешь.
Las cartas ya han sido enviadas,
Письма уже отправлены,
Y las decisiones ya están tomadas,
И решения уже приняты,
Y nada va a cambiar, es imposible de recuperar,
И ничего нельзя изменить, нельзя вернуть,
La persona a la que tanto quisiste ya no existe,
Человека, которого ты так любил, больше нет,
Ya no está, ya no está.
Его больше нет, его больше нет.
Salgo de tu vida por la puerta de atrás,
Я выхожу из твоей жизни через черный ход,
Los hombros encogidos, las manos en los bolsillos,
Плечи сутулые, руки в карманах,
Heladas empapadas de sudor,
Ледяные, пропитанные потом,
El frío sudor de la decepción
Холодный пот разочарования
Y la mirada perdida.
И потерянный взгляд.
No puede ser verdad, mis sueños rotos,
Не может быть правдой, мои мечты разбиты,
Nunca podré sentir igual
Я никогда не смогу чувствовать себя так же
Y nunca mas volveré a ser el mismo,
И я никогда больше не буду прежним,
Y nunca nada volverá a ser lo mismo,
И ничто никогда не будет прежним,
Y una vez más volveré a ser igual que tú.
И в очередной раз я стану таким же, как ты.
Las cartas ya han sido enviadas,
Письма уже отправлены,
Y las decisiones ya están tomadas,
И решения уже приняты,
Y nada va a cambiar, es imposible de recuperar,
И ничего нельзя изменить, нельзя вернуть,
La persona a la que tanto quisiste ya no existe,
Человека, которого ты так любил, больше нет,
Ya no está, ya no está.
Его больше нет, его больше нет.





Writer(s): Jorge Martin Aguas, Joan Josep Espinosa Molina, Jose Ricardo Marco Badia


Attention! Feel free to leave feedback.