Lyrics and translation La Habitación Roja - Para Todos
Para
todos
los
insobornables
Для
всех
непоколебимых,
Que
han
perdido
la
fuerza
de
voluntad,
Которые
потеряли
силу
воли,
Para
todos
los
que
se
arrepienten
Для
всех,
кто
раскаивается,
Y
dicen
que
la
culpa
es
de
los
demás,
И
говорит,
что
виноваты
другие,
Ya
no
saldrá
el
sol.
Солнце
больше
не
взойдёт.
Para
todos
los
que
como
tú
Для
всех,
кто,
как
ты,
Nunca
hicieron
nada
por
amor,
Никогда
ничего
не
делал
из
любви,
Para
todos
los
independientes
Для
всех
независимых,
La
dependencia
nos
alcanzará,
Нас
настигнет
зависимость,
Y
ya
no
saldrá
el
sol.
И
солнце
больше
не
взойдёт.
Les
dije
lo
que
pensaba,
Я
сказал
ей,
что
думаю,
Se
rieron
de
mí,
Она
посмеялась
надо
мной,
Les
dije
lo
que
sentía,
Я
сказал
ей,
что
чувствую,
Se
volvieron
a
reír.
Она
снова
посмеялась.
Nunca
aprendemos
hasta
que
no
hay,
Мы
никогда
не
учимся,
пока
не
остаётся,
Hasta
que
no
hay
salida
y
si
la
hay,
Пока
не
остаётся
выхода,
а
если
он
есть,
Si
la
hay
sin
duda
volveremos
a
entrar.
Если
он
есть,
мы,
несомненно,
снова
войдём.
Para
todos
los
inadaptados
Для
всех
неприспособленных,
Que
se
adaptaron
a
lo
popular,
Которые
приспособились
к
популярному,
Para
todos
los
inteligentes
Для
всех
умных,
Que
se
han
rendido
a
la
mediocridad,
Которые
сдались
на
милость
посредственности,
Ya
no
saldrá
el
sol.
Солнце
больше
не
взойдёт.
Para
todos
los
indeseables
Для
всех
нежелательных,
Que
deseaban
que
me
pudriera
yo,
Которые
желали,
чтобы
я
сгнил,
Para
todos
los
indiferentes,
Для
всех
равнодушных,
La
diferencia
nos
alcanzará
Разница
настигнет
нас,
Y
ya
no
saldrá
el
sol.
И
солнце
больше
не
взойдёт.
Les
dije
lo
que
pensaba,
Я
сказал
ей,
что
думаю,
Se
rieron
de
mí,
Она
посмеялась
надо
мной,
Les
dije
lo
que
sentía,
Я
сказал
ей,
что
чувствую,
Se
volvieron
a
reír.
Она
снова
посмеялась.
Nunca
aprendemos
hasta
que
no
hay,
Мы
никогда
не
учимся,
пока
не
остаётся,
Hasta
que
no
hay
salida
y
si
la
hay,
Пока
не
остаётся
выхода,
а
если
он
есть,
Si
la
hay
sin
duda
volveremos
a
entrar.
Если
он
есть,
мы,
несомненно,
снова
войдём.
Y
ya
no
saldrá
el
sol
...
И
солнце
больше
не
взойдёт
...
Les
dije
lo
que
pensaba,
Я
сказал
ей,
что
думаю,
Se
rieron
de
mí,
Она
посмеялась
надо
мной,
Les
dije
lo
que
sentía,
Я
сказал
ей,
что
чувствую,
Se
volvieron
a
reír.
Она
снова
посмеялась.
Nunca
aprendemos
hasta
que
no
hay,
Мы
никогда
не
учимся,
пока
не
остаётся,
Hasta
que
no
hay
salida
y
si
la
hay,
Пока
не
остаётся
выхода,
а
если
он
есть,
Si
la
hay
que
nos
importa
ya,
Если
он
есть,
что
нам
теперь
до
этого,
La
culpa
siempre
es
de
los
demás.
Виноваты
всегда
другие.
Y
yo
no
estaba
allí
cuando
ocurrió,
А
я
не
был
там,
когда
это
произошло,
La
culpa
siempre
es
de
los
demás.
Виноваты
всегда
другие.
Eso
que
dicen,
no
lo
dije
yo,
То,
что
они
говорят,
не
говорил
я,
La
culpa
siempre
es
de
los
demás,
Виноваты
всегда
другие,
De
los
demás
...
Другие
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Marti Aguas, Marcos Greenwood, Jose Ricardo Marco Badia, Pablo Roca Avila
Album
4
date of release
29-06-2009
Attention! Feel free to leave feedback.