La Habitación Roja - Para Todos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Habitación Roja - Para Todos




Para Todos
Для всех
Para todos los insobornables
Для всех непоколебимых,
Que han perdido la fuerza de voluntad,
Которые потеряли силу воли,
Para todos los que se arrepienten
Для всех, кто раскаивается,
Y dicen que la culpa es de los demás,
И говорит, что виноваты другие,
Ya no saldrá el sol.
Солнце больше не взойдёт.
Para todos los que como
Для всех, кто, как ты,
Nunca hicieron nada por amor,
Никогда ничего не делал из любви,
Para todos los independientes
Для всех независимых,
La dependencia nos alcanzará,
Нас настигнет зависимость,
Y ya no saldrá el sol.
И солнце больше не взойдёт.
Les dije lo que pensaba,
Я сказал ей, что думаю,
Se rieron de mí,
Она посмеялась надо мной,
Les dije lo que sentía,
Я сказал ей, что чувствую,
Se volvieron a reír.
Она снова посмеялась.
Nunca aprendemos hasta que no hay,
Мы никогда не учимся, пока не остаётся,
Hasta que no hay salida y si la hay,
Пока не остаётся выхода, а если он есть,
Si la hay sin duda volveremos a entrar.
Если он есть, мы, несомненно, снова войдём.
Para todos los inadaptados
Для всех неприспособленных,
Que se adaptaron a lo popular,
Которые приспособились к популярному,
Para todos los inteligentes
Для всех умных,
Que se han rendido a la mediocridad,
Которые сдались на милость посредственности,
Ya no saldrá el sol.
Солнце больше не взойдёт.
Para todos los indeseables
Для всех нежелательных,
Que deseaban que me pudriera yo,
Которые желали, чтобы я сгнил,
Para todos los indiferentes,
Для всех равнодушных,
La diferencia nos alcanzará
Разница настигнет нас,
Y ya no saldrá el sol.
И солнце больше не взойдёт.
Les dije lo que pensaba,
Я сказал ей, что думаю,
Se rieron de mí,
Она посмеялась надо мной,
Les dije lo que sentía,
Я сказал ей, что чувствую,
Se volvieron a reír.
Она снова посмеялась.
Nunca aprendemos hasta que no hay,
Мы никогда не учимся, пока не остаётся,
Hasta que no hay salida y si la hay,
Пока не остаётся выхода, а если он есть,
Si la hay sin duda volveremos a entrar.
Если он есть, мы, несомненно, снова войдём.
Y ya no saldrá el sol ...
И солнце больше не взойдёт ...
Les dije lo que pensaba,
Я сказал ей, что думаю,
Se rieron de mí,
Она посмеялась надо мной,
Les dije lo que sentía,
Я сказал ей, что чувствую,
Se volvieron a reír.
Она снова посмеялась.
Nunca aprendemos hasta que no hay,
Мы никогда не учимся, пока не остаётся,
Hasta que no hay salida y si la hay,
Пока не остаётся выхода, а если он есть,
Si la hay que nos importa ya,
Если он есть, что нам теперь до этого,
La culpa siempre es de los demás.
Виноваты всегда другие.
Y yo no estaba allí cuando ocurrió,
А я не был там, когда это произошло,
La culpa siempre es de los demás.
Виноваты всегда другие.
Eso que dicen, no lo dije yo,
То, что они говорят, не говорил я,
La culpa siempre es de los demás,
Виноваты всегда другие,
De los demás,
Другие,
De los demás,
Другие,
De los demás,
Другие,
De los demás ...
Другие ...





Writer(s): Jorge Marti Aguas, Marcos Greenwood, Jose Ricardo Marco Badia, Pablo Roca Avila


Attention! Feel free to leave feedback.