Lyrics and translation La Habitación Roja - Siberia
Luces
de
neón
Неоновые
огни
Y
un
invierno
que
nunca
podré
olvidar
И
зиму,
которую
я
никогда
не
забуду
Se
escucha
una
voz
Слышится
голос
Entre
el
ruido
rosa
y
la
confusión
Сквозь
розовый
шум
и
суматоху
Fueron
días
de
cristal
Это
были
дни
из
хрусталя
Nadie
los
podrá
tocar
Их
никто
не
сможет
тронуть
Me
los
guardo
para
mí
Я
сохраню
их
для
себя
Y
nadie
más
И
ни
для
кого
больше
No
hay
más
condición
Нет
большего
состояния
Que
la
humana
Чем
человеческое
Que
la
que
nos
separó
Чем
то,
что
нас
разделило
Y
al
despertar
И
при
пробуждении
La
resaca
trajo
dudas
y
algo
más
Похмелье
принесло
сомнения
и
что-то
еще
Fueron
días
de
cristal
Это
были
дни
из
хрусталя
Nadie
los
podrá
tocar
Их
никто
не
сможет
тронуть
Me
los
guardo
para
mí
Я
сохраню
их
для
себя
Y
nadie
más
И
ни
для
кого
больше
Porque
todavía
hoy
Потому
что
и
сегодня
еще
Hay
secuelas
y
dolor
Есть
последствия
и
боль
Cuesta
tanto
superar
la
radiación
Так
трудно
преодолеть
радиацию
Fuiste
lo
mejor
Ты
была
лучшим
De
todo
lo
malo
que
nos
sucedió
Из
всего
плохого,
что
с
нами
случилось
Fue
en
los
que
nos
convertimos
y
el
rencor
Было
то,
кем
мы
стали,
и
обида
Fueron
días
de
cristal
Это
были
дни
из
хрусталя
Nadie
los
podrá
tocar
Их
никто
не
сможет
тронуть
Me
los
guardo
para
mí
Я
сохраню
их
для
себя
Y
nadie
más
И
ни
для
кого
больше
Porque
todavía
hoy
Потому
что
и
сегодня
еще
Hay
secuelas
y
dolor
Есть
последствия
и
боль
Cuesta
tanto
superar
la
radiación
Так
трудно
преодолеть
радиацию
Tuvimos
que
abandonar
Нам
пришлось
уйти
Y
dejarlo
todo
atrás
И
оставить
все
позади
Alejarnos
de
la
zona
de
exclusión
Убраться
из
зоны
отчуждения
Fueron
días
de
cristal
Это
были
дни
из
хрусталя
Nadie
los
podrá
tocar
Их
никто
не
сможет
тронуть
Cuesta
tanto
superar
la
adicción...
Так
трудно
преодолеть
зависимость...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Martin Aguas, Marcos Greenwood Sala, Pablo Roca Avila, Jordi Sapena Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.