La Habitación Roja - Un Mundo Perdido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Habitación Roja - Un Mundo Perdido




Un Mundo Perdido
Потерянный мир
que no tengo remedio,
Я знаю, что я безнадежен,
Y que ya nada puede cambiar,
И что уже ничего не изменить,
Así que ya no te creo,
Так что я тебе больше не верю,
Tus palabras son basura.
Твои слова просто мусор.
Y ya no creo en tu cielo,
И я больше не верю в твое небо,
Ni en los días de eterno invierno,
Ни в дни вечной зимы,
Sólo creo en el infierno,
Я верю только в ад,
A ver si puedes quemarte en él.
Посмотрим, сможешь ли ты сгореть в нем.
Que bello es vivir así,
Как прекрасно жить вот так,
Sin ti ya no soy feliz,
Без тебя я больше не счастлив,
Y contigo tampoco.
И с тобой тоже.
Y aquellos días han quedado atrás,
И те дни остались позади,
Creímos que nada nos haría cambiar,
Мы думали, что ничто не заставит нас измениться,
Falsas promesas, pero me abriré camino,
Ложные обещания, но я пробью себе дорогу,
Como la vida, como el destino,
Как жизнь, как судьба,
Y seré mi propio dios.
И буду сам себе богом.
que no tengo remedio,
Я знаю, что я безнадежен,
Yo soy así nunca cambiaré,
Я такой, какой я есть, я никогда не изменюсь,
No puedo seguir fingiendo,
Я не могу больше притворяться,
Hay algo que me quema por dentro.
Что-то жжет меня изнутри.
Y ya no creo en tu cielo,
И я больше не верю в твое небо,
Ni en tus paisajes ni en tu rojo intenso,
Ни в твои пейзажи, ни в твою насыщенную красную краску,
Ni en la tierra que piso,
Ни в землю, по которой ступаю,
La tierra que tu transformas en barro.
Землю, которую ты превращаешь в грязь.
Que bello es vivir así,
Как прекрасно жить вот так,
Sin ti ya no soy feliz,
Без тебя я больше не счастлив,
Y contigo tampoco.
И с тобой тоже.
Y aquellos días han quedado atrás,
И те дни остались позади,
Creímos que nada nos haría cambiar,
Мы думали, что ничто не заставит нас измениться,
Falsas promesas, pero me abriré camino,
Ложные обещания, но я пробью себе дорогу,
Como la vida, como el destino,
Как жизнь, как судьба,
Y seré mi propio dios.
И буду сам себе богом.
Creímos que nada nos haría cambiar,
Мы думали, что ничто не заставит нас измениться,
Y aquellos días han quedado atrás,
И те дни остались позади,
Falsas promesas, pero me abriré camino,
Ложные обещания, но я пробью себе дорогу,
Como la vida, como el destino,
Как жизнь, как судьба,
Y seré mi propio dios,
И буду сам себе богом,
Seré mi propio dios,
Буду сам себе богом,
Seré mi propio dios,
Буду сам себе богом,
Seré mi propio dios ...
Буду сам себе богом...





Writer(s): Jorge Marti Aguas


Attention! Feel free to leave feedback.