Lyrics and translation La Habitación Roja - Voy a Hacerte Recordar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy a Hacerte Recordar
Я заставлю тебя вспомнить
Voy
a
hacerte
recordar
Я
заставлю
тебя
вспомнить
Lo
que
no
quieres
ser
Чем
ты
не
хотел
быть
Lo
que
eres
sin
querer
Кем
ты
стал
не
по
своей
воле
Lo
que
ya
no
podrás
hacer
Что
ты
никогда
не
сможешь
сделать
Voy
a
hacerte
recordar
Я
заставлю
тебя
вспомнить
Lo
que
ya
no
será
Что
больше
никогда
не
будет
Lo
que
ya
no
tendrás
Что
ты
больше
никогда
не
сможешь
иметь
Lo
que
ya
no
podrás
tener
Что
ты
больше
никогда
не
сможешь
заполучить
Dormir
bajo
un
cielo
estrellado
y
sincero
Спать
под
искренним
небом,
полным
звёзд
Regalarte
el
mundo
entero
Подарить
тебе
весь
мир
Ser
el
único,
el
primero
Быть
единственным,
быть
первым
Voy
a
hacerte
recordar
Я
заставлю
тебя
вспомнить
Que
no
eres
de
verdad
Что
ты
не
настоящий
Que
no
eres
nadie
ya
Что
ты
уже
никто
Que
ya
nunca
nadie
serás
Что
ты
никогда
никем
не
станешь
Voy
a
hacerte
recordar
Я
заставлю
тебя
вспомнить
Lo
que
ya
no
será
Что
больше
никогда
не
будет
Lo
que
ya
no
tendrás
Что
ты
больше
никогда
не
сможешь
иметь
Lo
que
ya
no
podrás
tener
Что
ты
больше
никогда
не
сможешь
заполучить
Dormir
bajo
un
cielo
estrellado
y
sincero
Спать
под
искренним
небом,
полным
звёзд
Regalarte
el
mundo
entero
Подарить
тебе
весь
мир
Ser
el
único,
el
primero
Быть
единственным,
быть
первым
El
centro
del
universo
Центром
вселенной
El
corazón
y
el
cerebro
Сердцем
и
мозгом
Ser
la
magia,
ser
el
mundo
entero
Быть
волшебством,
быть
целым
миром
Voy
a
hacerte
recordar
Я
заставлю
тебя
вспомнить
Lo
que
no
quieres
ser
Чем
ты
не
хотел
быть
Lo
que
eres
sin
querer
Кем
ты
стал
не
по
своей
воле
Lo
que
ya
no
podrás
hacer
Что
ты
никогда
не
сможешь
сделать
Voy
a
hacerte
recordar
Я
заставлю
тебя
вспомнить
Lo
que
ya
no
será
Что
больше
никогда
не
будет
Lo
que
ya
no
tendrás
Что
ты
больше
никогда
не
сможешь
иметь
Lo
que
ya
no
podrás
tener
Что
ты
больше
никогда
не
сможешь
заполучить
Voy
a
hacerte
recordar
Я
заставлю
тебя
вспомнить
Que
no
eres
de
verdad
Что
ты
не
настоящий
Que
no
eres
nadie
ya
Что
ты
уже
никто
Que
ya
nunca
nadie
serás
Что
ты
никогда
никем
не
станешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greenwood Marcos, Jose Ricardo Marco Badia, Pablo Roca Avila, Jorge Marti Aguas, Marcos Greenwood
Attention! Feel free to leave feedback.