La Habitación Roja - ¿Hasta Cuando? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Habitación Roja - ¿Hasta Cuando?




¿Hasta Cuando?
До каких пор?
Cuando al fin el norte sea el sur,
Когда наконец север станет югом,
La tierra el mar, blanco y negro el color,
Земля морем, чёрно-белым цветом,
La luna, el sol, Armstrong, la antorcha humana,
Луна солнцем, Армстронг факелом человеческим,
El cielo azul será propiedad privada.
Голубое небо станет частной собственностью.
Cuando al fin las luces sean sombras,
Когда наконец свет станет тенью,
La soledad cumpla más de cien años,
Одиночество отметит своё столетие,
Compremos sueño, vendamos las estrellas,
Мы купим сон, продадим звёзды,
Será imposible encontrarte en ellas.
Найти тебя среди них будет невозможно.
Hasta que me puedas aguantar,
Пока ты можешь меня терпеть,
Hasta que yo sea capaz
Пока я буду способен
De hacer que la envidia sea sana.
Сделать зависть здоровой.
Esperar significa aprovechar
Ждать значит использовать
Los años que dicen adiós sin más.
Годы, которые безмолвно прощаются.
Hasta que no tenga que pagar
Пока мне не придётся платить
Por respirar el aire que me das,
За то, чтобы дышать воздухом, которым ты делишься,
Hasta que el círculo polar
Пока полярный круг
Me abrace igual que abraza a la Tierra.
Не обнимет меня так же, как обнимает Землю.
Estas cosas sólo podrán pasar
Всё это может случиться лишь
En los sueños que vendimos ayer,
В снах, которые мы продали вчера,
Como el día que te conocí
Как в тот день, когда я встретил тебя,
Nada volverá a ser igual.
Ничто уже не будет прежним.





Writer(s): Jose Ricardo Marco Badia, Pablo Roca Avila, Jorge Marti Aguas, Marcos Greenwood Sala


Attention! Feel free to leave feedback.