Lyrics and translation La Húngara feat. Laury "La Hungarilla" - Mi Niño Manuel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Niño Manuel
Мой мальчик Мануэль
Cuando
una
hija
te
llega
Когда
дочь
приходит
к
тебе
Y
te
cuenta
lo
más
grande
И
рассказывает
самое
важное,
Madre,
tengo
que
decirte
Мама,
я
должна
тебе
сказать,
Que
en
Octubre
seré
madre
Что
в
октябре
я
стану
матерью.
Y
me
comieron
los
miedos
И
меня
охватил
страх,
No
supe
qué
contestarle
Я
не
знала,
что
ей
ответить,
Solo
sabía
que
yo
Только
знала,
что
я
Yo
no
podía
fallarle
Я
не
могла
её
подвести.
Y
desde
el
primer
día
И
с
первого
дня,
Que
vi
su
carita
Как
я
увидела
его
личико,
Que
escuché
su
corazón
Как
услышала
его
сердцебиение,
Ya
me
volví
loquita
Я
сошла
с
ума.
Y
era
un
trocito
de
mi
carne
И
это
был
кусочек
моей
плоти,
Yo
ya
no
quiero
que
me
lo
roce
ni
el
aire
Я
больше
не
хочу,
чтобы
его
касался
даже
воздух.
A
mi
Manuel,
que
yo
lo
quiero
más
que
a
nadie
Мой
Мануэль,
которого
я
люблю
больше
всех
на
свете.
Y
era
un
trocito
de
mi
carne
И
это
был
кусочек
моей
плоти,
Yo
ya
no
quiero
que
me
lo
roce
ni
el
aire
Я
больше
не
хочу,
чтобы
его
касался
даже
воздух.
A
mi
Manuel,
que
yo
lo
quiero
más
que
a
nadie
Мой
Мануэль,
которого
я
люблю
больше
всех
на
свете.
¡Ole,
mi
Manuel!
Оле,
мой
Мануэль!
Que
no
hay
cara
más
guapa
que
la
de
él
Нет
лица
прекраснее,
чем
его.
A
mí
me
tiene
loca
mi
Manuel
¡ay,
qué
bonito
es!
Он
сводит
меня
с
ума,
мой
Мануэль,
ой,
какой
он
красивый!
¡Ole,
mi
Manuel!
Оле,
мой
Мануэль!
Que
no
hay
cara
más
guapa
que
la
de
él
Нет
лица
прекраснее,
чем
его.
A
mí
me
tiene
loca
mi
Manuel
¡ay,
qué
bonito
es!
Он
сводит
меня
с
ума,
мой
Мануэль,
ой,
какой
он
красивый!
Mi
niño
es
lo
más
bonito
Мой
мальчик
- самое
прекрасное,
Que
me
ha
pasa'o
en
la
vi'a
Что
случилось
со
мной
в
жизни.
Tiene
el
nombre
de
mi
abuelo
У
него
имя
моего
дедушки,
Y
en
mi
casa
es
la
alegría
И
в
моем
доме
он
- радость.
Mi
niño
tiene
mi
cara
Мой
мальчик
похож
на
меня,
Los
ojitos
de
su
pa're
Глазки
- как
у
его
отца.
Y
mi
Manuel
es
el
fruto
И
мой
Мануэль
- это
плод,
El
fruto
de
un
amor
grande
Плод
большой
любви.
Y
desde
el
primer
día
И
с
первого
дня,
Que
vi
su
carita
Как
я
увидела
его
личико,
Que
escuché
su
corazón
Как
услышала
его
сердцебиение,
Ya
me
tenía
loquita
Он
свел
меня
с
ума.
Y
es
un
trocito
de
mi
carne
И
это
кусочек
моей
плоти,
Me
vuelvo
loca
si
me
lo
roza
a
mí
el
aire
Я
схожу
с
ума,
если
его
касается
ветер.
Ay,
mi
Manuel,
que
yo
lo
quiero
más
que
a
nadie
Ой,
мой
Мануэль,
которого
я
люблю
больше
всех
на
свете.
Y
es
un
trocito
de
mi
carne
И
это
кусочек
моей
плоти,
Me
vuelvo
loca
si
me
lo
roza
a
mí
el
aire
Я
схожу
с
ума,
если
его
касается
ветер.
Ay,
mi
Manuel,
que
yo
lo
quiero
más
que
a
nadie
Ой,
мой
Мануэль,
которого
я
люблю
больше
всех
на
свете.
¡Ole,
mi
Manuel!
Оле,
мой
Мануэль!
Que
no
hay
cara
más
guapa
que
la
de
él
Нет
лица
прекраснее,
чем
его.
A
mí
me
tiene
loca
mi
Manuel
¡ay,
qué
bonito
es!
Он
сводит
меня
с
ума,
мой
Мануэль,
ой,
какой
он
красивый!
¡Ole,
mi
Manuel!
Оле,
мой
Мануэль!
Que
no
hay
cara
más
guapa
que
la
de
él
Нет
лица
прекраснее,
чем
его.
Que
a
mí
me
tiene
loca
mi
Manuel,
¡ay,
qué
bonito
es!
Он
сводит
меня
с
ума,
мой
Мануэль,
ой,
какой
он
красивый!
¡Ole,
mi
Manuel!
Оле,
мой
Мануэль!
Que
no
hay
cara
más
guapa
que
la
de
él
Нет
лица
прекраснее,
чем
его.
A
mí
me
tiene
loca
mi
Manuel,
¡ay,
qué
bonito
es!
Он
сводит
меня
с
ума,
мой
Мануэль,
ой,
какой
он
красивый!
¡Ole,
mi
Manuel!
Оле,
мой
Мануэль!
Que
no
hay
cara
más
guapa
que
la
de
él
Нет
лица
прекраснее,
чем
его.
A
mí
me
tiene
loca
mi
Manuel,
¡ay,
qué
bonito
es!
Он
сводит
меня
с
ума,
мой
Мануэль,
ой,
какой
он
красивый!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sonia María Priego Bárbara
Attention! Feel free to leave feedback.