Lyrics and translation La Húngara feat. Los Rebujitos - Eternamente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
vivo
encandenado
y
que
ya
no
hay
remedio
That
I
live
shackled
and
there
is
no
remedy
Que
me
has
hipnotizado
con
tus
ojos
negros
That
you
have
hypnotized
me
with
your
black
eyes
Hoy
quiero
ser
parte
de
ti
Today
I
want
to
be
a
part
of
you
Que
cuando
nos
miramos
se
detiene
el
tiempo
That
when
we
look
at
each
other
time
stands
still
Que
ya
soy
prisionera,
que
te
llevo
dentro
That
I
am
now
a
prisoner,
that
I
carry
you
within
Y
es
que
ya
soy
parte
de
ti
And
that
I
am
already
a
part
of
you
Y
que
la
luna
And
that
the
moon
Sea
testigo
de
nuestras
andanzas
Be
a
witness
to
our
adventures
Y
que
la
luna
And
that
the
moon
Sea
lucero
de
las
madrugadas
que
pase
contigo
Be
the
beacon
of
the
dawns
that
I
spend
with
you
Y
a
tu
lado
ser
parte
de
todo
And
by
your
side
to
be
a
part
of
everything
Respirarte,
saber
de
algún
modo
To
breathe
you,
to
know
in
some
way
Que
a
mi
lado
estarás
para
siempre,
eternamente
That
by
my
side
you
will
be
forever,
eternally
Apareces
y
cambias
mi
todo
You
appear
and
change
my
everything
Olvidarme
del
mundo
y
solo
Forget
the
world
and
only
Eres
tú
a
quien
tengo
presente
en
mi
mente
You
are
the
one
I
have
in
mind
Lere-lele
(Ay,
ay)
Lere-lele
(Oh,
oh)
Lere-lele
(Ay)
Lere-lele
(Oh)
No
puedas
separarte
ni
un
solo
momento
You
cannot
be
separated
for
a
single
moment
Y
que
cuando
lo
hagas,
me
lleves
tan
dentro
And
when
you
do,
take
me
so
deep
inside
Que
volver
te
haga
feliz
That
coming
back
will
make
you
happy
No
fue
casualidad
cruzarnos
en
el
tiempo
It
was
not
by
chance
that
we
crossed
paths
in
time
Que
fue
premeditado
por
el
universo
That
was
premeditated
by
the
universe
Conocerte
fue
renacer
Meeting
you
was
reborn
Y
que
la
luna
And
that
the
moon
Sea
testigo
de
nuestras
andanzas
Be
a
witness
to
our
adventures
Y
que
la
luna
And
that
the
moon
Sea
lucero
de
las
madrugadas
que
pase
contigo
Be
the
beacon
of
the
dawns
that
I
spend
with
you
Y
a
tu
lado
ser
parte
de
todo
And
by
your
side
to
be
a
part
of
everything
Respirarte,
saber
de
algún
modo
To
breathe
you,
to
know
in
some
way
Que
a
mi
lado
estarás
para
siempre,
eternamente
That
by
my
side
you
will
be
forever,
eternally
Apareces
y
cambias
mi
todo
You
appear
and
change
my
everything
Olvidarme
del
mundo
y
solo
Forget
the
world
and
only
Eres
tú
a
quien
tengo
presente
en
mi
mente
You
are
the
one
I
have
in
mind
Y
tenerte
(Y
tenerte)
And
have
you
(And
have
you)
Y
a
tu
lado
ser
parte
de
todo
And
by
your
side
to
be
a
part
of
everything
Respirarte,
saber
de
algún
modo
To
breathe
you,
to
know
in
some
way
Que
a
mi
lado
estarás
para
siempre,
eternamente
That
by
my
side
you
will
be
forever,
eternally
Apareces
y
cambias
mi
todo
You
appear
and
change
my
everything
Olvidarme
del
mundo
y
solo
Forget
the
world
and
only
Eres
tú
a
quien
tengo
presente
en
mi
mente
You
are
the
one
I
have
in
mind
Y
a
tu
lado
ser
parte
de
todo
And
by
your
side
to
be
a
part
of
everything
Respirarte,
saber
de
algún
modo
To
breathe
you,
to
know
in
some
way
Que
a
mi
lado
estarás
para
siempre,
eternamente
That
by
my
side
you
will
be
forever,
eternally
Apareces
y
cambias
mi
todo
You
appear
and
change
my
everything
Olvidarme
del
mundo
y
solo
Forget
the
world
and
only
Eres
tú
a
quien
tengo
presente
en
mi
mente
You
are
the
one
I
have
in
mind
Apareces
y
cambias
mi
todo
You
appear
and
change
my
everything
Olvidarme
del
mundo
y
solo
Forget
the
world
and
only
Eres
tú
a
quien
tengo
presente
en
mi
mente
You
are
the
one
I
have
in
mind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Antonio Avila De La Fuenta, Carlos Galvan Lara
Attention! Feel free to leave feedback.