La Húngara feat. Los Rebujitos - Eternamente - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation La Húngara feat. Los Rebujitos - Eternamente




Eternamente
Eternamente
Ya lo
I know
Que vivo encandenado y que ya no hay remedio
That I live shackled and there is no remedy
Que me has hipnotizado con tus ojos negros
That you have hypnotized me with your black eyes
Hoy quiero ser parte de ti
Today I want to be a part of you
Ya lo
I know
Que cuando nos miramos se detiene el tiempo
That when we look at each other time stands still
Que ya soy prisionera, que te llevo dentro
That I am now a prisoner, that I carry you within
Y es que ya soy parte de ti
And that I am already a part of you
Y que la luna
And that the moon
Sea testigo de nuestras andanzas
Be a witness to our adventures
Y que la luna
And that the moon
Sea lucero de las madrugadas que pase contigo
Be the beacon of the dawns that I spend with you
Y tenerte
And have you
Y a tu lado ser parte de todo
And by your side to be a part of everything
Respirarte, saber de algún modo
To breathe you, to know in some way
Que a mi lado estarás para siempre, eternamente
That by my side you will be forever, eternally
De repente
Suddenly
Apareces y cambias mi todo
You appear and change my everything
Olvidarme del mundo y solo
Forget the world and only
Eres a quien tengo presente en mi mente
You are the one I have in mind
Lere-lele
Lere-lele
Lere-lele
Lere-lele
Lere-lele (Ay, ay)
Lere-lele (Oh, oh)
Lere-lele (Ay)
Lere-lele (Oh)
Sí, tal vez
Yes maybe
No puedas separarte ni un solo momento
You cannot be separated for a single moment
Y que cuando lo hagas, me lleves tan dentro
And when you do, take me so deep inside
Que volver te haga feliz
That coming back will make you happy
Sí, tal vez
Yes maybe
No fue casualidad cruzarnos en el tiempo
It was not by chance that we crossed paths in time
Que fue premeditado por el universo
That was premeditated by the universe
Conocerte fue renacer
Meeting you was reborn
Y que la luna
And that the moon
Sea testigo de nuestras andanzas
Be a witness to our adventures
Y que la luna
And that the moon
Sea lucero de las madrugadas que pase contigo
Be the beacon of the dawns that I spend with you
Y tenerte
And have you
Y a tu lado ser parte de todo
And by your side to be a part of everything
Respirarte, saber de algún modo
To breathe you, to know in some way
Que a mi lado estarás para siempre, eternamente
That by my side you will be forever, eternally
De repente
Suddenly
Apareces y cambias mi todo
You appear and change my everything
Olvidarme del mundo y solo
Forget the world and only
Eres a quien tengo presente en mi mente
You are the one I have in mind
Y tenerte (Y tenerte)
And have you (And have you)
Y a tu lado ser parte de todo
And by your side to be a part of everything
Respirarte, saber de algún modo
To breathe you, to know in some way
Que a mi lado estarás para siempre, eternamente
That by my side you will be forever, eternally
De repente
Suddenly
Apareces y cambias mi todo
You appear and change my everything
Olvidarme del mundo y solo
Forget the world and only
Eres a quien tengo presente en mi mente
You are the one I have in mind
Y tenerte
And have you
Y a tu lado ser parte de todo
And by your side to be a part of everything
Respirarte, saber de algún modo
To breathe you, to know in some way
Que a mi lado estarás para siempre, eternamente
That by my side you will be forever, eternally
De repente
Suddenly
Apareces y cambias mi todo
You appear and change my everything
Olvidarme del mundo y solo
Forget the world and only
Eres a quien tengo presente en mi mente
You are the one I have in mind
De repente
Suddenly
Apareces y cambias mi todo
You appear and change my everything
Olvidarme del mundo y solo
Forget the world and only
Eres a quien tengo presente en mi mente
You are the one I have in mind





Writer(s): Armando Antonio Avila De La Fuenta, Carlos Galvan Lara


Attention! Feel free to leave feedback.