Lyrics and translation La Húngara - Corazón Flamenco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Flamenco
Пылающее сердце
Corazón
flamenco
y
alma
de
canastero
Пылающее
сердце,
душа
корзинщика,
Gitano
de
bronce
el
niño
que
yo
camelo
Бронзовый
цыган,
мальчик,
которого
я
обожаю.
Ay
quiero
enamorarle
pero
no
me
atrevo
Ах,
я
хочу
влюбить
его,
но
не
смею.
Y
él
es
el
gitano
que
me
da
la
vida
И
он
- цыган,
который
дарит
мне
жизнь,
En
su
mirada
encuentro
la
llave
perdida
В
его
взгляде
я
нахожу
потерянный
ключ
De
tu
sentimiento,
vive
aquí
en
mi
alma
К
твоим
чувствам,
живущим
в
моей
душе.
Pero
nada
sabe
de
lo
que
yo
siento
Но
он
ничего
не
знает
о
том,
что
я
чувствую.
Sé
que
es
imposible
que
pueda
tenerlo
Я
знаю,
что
невозможно
быть
с
ним,
Que
me
enamora
que
paso
las
horas
soñando
tenerlo
Что
я
влюблена,
что
часами
мечтаю
быть
с
ним,
Pero
yo
sé
bien,
que
los
sueños
son
solo
sueños.
Но
я
хорошо
знаю,
что
мечты
- это
всего
лишь
мечты.
Corazón
flamenco,
alma
de
canastero
Пылающее
сердце,
душа
корзинщика,
Gitano
de
bronce
el
niño
que
yo
camelo
Бронзовый
цыган,
мальчик,
которого
я
обожаю.
Quiero
enamorarle
pero
no
me
atrevo.
Хочу
влюбить
его,
но
не
смею.
Mi
corazón
se
dispara
Мое
сердце
выпрыгивает,
Cuando
por
mi
calle
pasa
Когда
он
проходит
по
моей
улице.
Son
arrebatos
de
locura
Это
порывы
безумия,
Porque
se
me
sale
el
alma
Потому
что
моя
душа
рвется
к
нему.
Piel
morena,
negro
pelo
Смуглая
кожа,
черные
волосы
Y
ojos
como
el
azabache
И
глаза,
как
гагат.
Quiero
yo
pa
mi
ese
niño
Я
хочу
этого
мальчика
для
себя,
Pero
cuando
voy
a
hablarle
Но
когда
я
пытаюсь
заговорить
с
ним,
Me
da
lache.
Меня
бросает
в
дрожь.
Corazón
flamenco
y
alma
de
canastero
Пылающее
сердце,
душа
корзинщика,
Gitano
de
bronce
el
niño
que
yo
camelo
Бронзовый
цыган,
мальчик,
которого
я
обожаю.
Quiero
enamorarle
pero
no
me
atrevo
(x...)
Хочу
влюбить
его,
но
не
смею.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.