Lyrics and translation La Húngara - Deténgalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detengan
a
ese
moreno
que
es
un
ladrón
Остановите
этого
смуглого,
он
вор!
Que
entro
en
mi
alma
y
me
la
robo
Он
проник
в
мою
душу
и
украл
её.
Y
se
ha
llevado
mi
corazón,
ay
deténganlo
И
забрал
моё
сердце,
ох,
остановите
его!
Detengan
a
ese
moreno
que
es
un
ladrón
Остановите
этого
смуглого,
он
вор!
Que
entro
en
mi
alma
y
me
la
robo
Он
проник
в
мою
душу
и
украл
её.
Y
se
ha
llevado
mi
corazón,
ay
deténganlo
И
забрал
моё
сердце,
ох,
остановите
его!
Con
muy
buenas
palabritas
me
conquisto
Красивыми
словами
он
меня
покорил,
Me
dijo
que
yo
sería
siempre
su
amor
Сказал,
что
я
всегда
буду
его
любовью,
Que
no
había
nadie
más
en
su
corazón
Что
в
его
сердце
нет
никого
другого,
Que
la
única
para
él
era
solo
yo
Что
единственная
для
него
— это
я.
Cuando
me
vine
a
dar
cuenta
Когда
я
наконец
поняла,
Era
ya
muy
tarde
le
quería
Было
уже
слишком
поздно,
я
любила
его
Más
que
a
mi
sangre
le
quería
más
que
a
mi
dios
Больше,
чем
свою
кровь,
больше,
чем
своего
бога.
Pero
el
solo
me
quería
para
reírse
Но
он
хотел
меня
только
для
забавы,
Como
un
simple
pasatiempo
Как
простое
развлечение,
Llevarse
lo
que
para
mí
era
lo
más
sagrado
Чтобы
забрать
то,
что
для
меня
было
самым
святым,
La
pureza
de
mi
cuerpo
la
llave
de
mi
cariño
Чистоту
моего
тела,
ключ
к
моей
любви,
La
inocencia
de
mis
besos
Невинность
моих
поцелуев.
Detengan
a
ese
moreno
que
es
un
ladrón
Остановите
этого
смуглого,
он
вор!
Que
entro
en
mi
alma
y
me
la
robo
Он
проник
в
мою
душу
и
украл
её.
Y
se
ha
llevado
mi
corazón,
ay
deténganlo
И
забрал
моё
сердце,
ох,
остановите
его!
Detengan
a
ese
moreno
que
es
un
ladrón
Остановите
этого
смуглого,
он
вор!
Que
entro
en
mi
alma
y
me
la
robo
Он
проник
в
мою
душу
и
украл
её.
Y
se
ha
llevado
mi
corazón,
ay
deténganlo
И
забрал
моё
сердце,
ох,
остановите
его!
Que
parte
de
esta
mentira
es
la
que
no
vi
Какую
часть
этой
лжи
я
не
заметила?
Como
ha
podido
pasarme
todo
esto
a
mi
Как
всё
это
могло
случиться
со
мной?
Si
yo
nunca
me
creído
de
un
hombre
nada
Ведь
я
никогда
не
верила
ни
одному
мужчине,
Como
he
podido
fiarme
de
ese
truan
Как
я
могла
довериться
этому
мошеннику?
Decía
que
nuestro
amor
era
para
siempre
Он
говорил,
что
наша
любовь
будет
вечной,
Y
que
dentro
de
su
mente
viviría
yo
nada
mas
И
что
в
его
мыслях
буду
жить
только
я.
Pero
el
solo
me
quería
para
reírse
Но
он
хотел
меня
только
для
забавы,
Como
un
simple
pasatiempo
Как
простое
развлечение,
Llevarse
lo
que
para
mí
era
lo
más
sagrado
Чтобы
забрать
то,
что
для
меня
было
самым
святым,
La
pureza
de
mi
cuerpo
la
llave
de
mi
cariño
Чистоту
моего
тела,
ключ
к
моей
любви,
La
inocencia
de
mis
besos
Невинность
моих
поцелуев.
Detengan
a
ese
moreno
que
es
un
ladrón
Остановите
этого
смуглого,
он
вор!
Que
entro
en
mi
alma
y
me
la
robo
Он
проник
в
мою
душу
и
украл
её.
Y
se
ha
llevado
mi
corazón,
ay
deténganlo
И
забрал
моё
сердце,
ох,
остановите
его!
Detengan
a
ese
moreno
que
es
un
ladrón
Остановите
этого
смуглого,
он
вор!
Que
entro
en
mi
alma
y
me
la
robo
Он
проник
в
мою
душу
и
украл
её.
Y
se
ha
llevado
mi
corazón,
ay
deténganlo
И
забрал
моё
сердце,
ох,
остановите
его!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.