La Húngara - Entre Tú y Yo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Húngara - Entre Tú y Yo




Entre Tú y Yo
Между тобой и мной
Hay que ver como has cambiado
Надо же, как ты изменился,
Ya no eres el de antes
Ты уже не тот, что прежде,
Ese que se desvivía por estar todos lo dias
Тот, кто из кожи вон лез, чтобы быть рядом каждый день,
A mi lado cada instante
Со мной каждое мгновение.
Dime que es lo que te pasa
Скажи мне, что с тобой происходит,
Que te noto diferente
Я чувствую, что ты другой.
Vivo desilusionada
Я живу в разочаровании,
No tengo ganas de nada
У меня нет желания ни к чему.
Tengo miedo de perderte
Я боюсь тебя потерять.
Quiero que regresen esos dias del ayer
Хочу, чтобы вернулись те дни,
En los que tu y yo nos besabamos hasta el amanecer
Когда мы с тобой целовались до рассвета.
Quiero que vuelvas a la ilusion
Хочу, чтобы ты снова почувствовал ту влюбленность,
De cuando todo comenzó
Как в самом начале.
Y que volvamos a querernos
И чтобы мы снова любили друг друга,
Sin mentiras entre tu y yo
Без лжи между нами.
Quiero que regresen esos dias del ayer
Хочу, чтобы вернулись те дни,
En los que tu y yo nos besabamos hasta el amanecer
Когда мы с тобой целовались до рассвета.
Quiero que vuelvas a la ilusion
Хочу, чтобы ты снова почувствовал ту влюбленность,
De cuando todo comenzó
Как в самом начале.
Y que volvamos a querernos
И чтобы мы снова любили друг друга,
Sin mentiras entre tu y yo
Без лжи между нами.
Yo me acuerdo de esos dias
Я помню те дни,
Todo el tiempo los dos juntos
Все время мы были вместе,
No nos importaba nadie
Нам никто не был нужен,
Nos bastaba con el aire
Нам хватало воздуха,
Nos sobraba todo el mundo
Весь мир был у наших ног.
Ahora siempre tienes prisa
А теперь ты всегда спешишь,
Siempre tienes que marcharte
Тебе всегда нужно уйти,
Siempre tienes que hacer algo
Тебе всегда нужно что-то делать,
Siempre te estan esperando
Тебя всегда кто-то ждет.
Ya no soy lo mas importante
Я больше не самое важное для тебя.
Quiero que regresen esos dias del ayer
Хочу, чтобы вернулись те дни,
En los que tu y yo nos besabamos hasta el amanecer
Когда мы с тобой целовались до рассвета.
Quiero que vuelvas a la ilusion
Хочу, чтобы ты снова почувствовал ту влюбленность,
De cuando todo comenzó
Как в самом начале.
Y que volvamos a querernos
И чтобы мы снова любили друг друга,
Sin mentiras entre tu y yo
Без лжи между нами.
Quiero que regresen esos dias del ayer
Хочу, чтобы вернулись те дни,
En los que tu y yo nos besabamos hasta el amanecer
Когда мы с тобой целовались до рассвета.
Quiero que vuelvas a la ilusion
Хочу, чтобы ты снова почувствовал ту влюбленность,
De cuando todo comenzó
Как в самом начале.
Y que volvamos a querernos
И чтобы мы снова любили друг друга,
Sin mentiras entre tu y yo
Без лжи между нами.
Mis amigas me aconsejan
Мои подруги советуют мне
Que te deje, que estoy ciega
Бросить тебя, что я слепа.
Y yo siempre te defiendo
А я всегда тебя защищаю,
Pero la duda se queda
Но сомнение остается.
Quiero que regresen esos dias del ayer
Хочу, чтобы вернулись те дни,
En los que tu y yo nos besabamos hasta el amanecer
Когда мы с тобой целовались до рассвета.
Quiero que vuelvas a la ilusion
Хочу, чтобы ты снова почувствовал ту влюбленность,
De cuando todo comenzó
Как в самом начале.
Y que volvamos a querernos
И чтобы мы снова любили друг друга,
Sin mentiras entre tu y yo
Без лжи между нами.
Quiero que regresen esos dias del ayer
Хочу, чтобы вернулись те дни,
En los que tu y yo nos besabamos hasta el amanecer
Когда мы с тобой целовались до рассвета.
Quiero que vuelvas a la ilusion
Хочу, чтобы ты снова почувствовал ту влюбленность,
De cuando todo comenzó
Как в самом начале.
Y que volvamos a querernos
И чтобы мы снова любили друг друга,
Sin mentiras entre tu y yo
Без лжи между нами.
Quiero que regresen esos dias del ayer
Хочу, чтобы вернулись те дни,
En los que tu y yo nos besabamos hasta el amanecer
Когда мы с тобой целовались до рассвета.
Quiero que vuelvas a la ilusion
Хочу, чтобы ты снова почувствовал ту влюбленность,
De cuando todo comenzó
Как в самом начале.
Y que volvamos a querernos
И чтобы мы снова любили друг друга,
Sin mentiras entre tu y yo
Без лжи между нами.





Writer(s): Francisco Jose Carmona Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.