La Húngara - Si Me Quisiera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Húngara - Si Me Quisiera




Si Me Quisiera
Если бы он любил меня
En el brillo de sus ojos
В блеске его глаз
Y su forma de hablar
И в его манере говорить
Le noto en la mirada
Я вижу по его взгляду
Que la ama de verdad
Что он действительно любит ее
Me mira y me comenta
Он смотрит на меня и говорит
Que se muere por sus besos
Что умирает от ее поцелуев
No sabe como me duele
Он не знает, как мне больно
Oírle decir eso
Слышать эти слова
Y en mi interior se me desgarra el alma
И в моей душе разрывается сердце
Moriré de pena si él me falta
Я умру от горя, если потеряю его
No quedaran más lagrimas en
Не останется больше слез во мне
No lucharé porque sin él no tiene sentido vivir, vivir
Я не буду бороться, потому что без него нет смысла жить, жить
Si me quisiera le daría todo lo que tengo
Если бы он любил меня, я бы отдала ему все, что у меня есть
Le daría mi vida y mi sentir, le daría mi sueño
Я бы отдала ему свою жизнь и свои чувства, я бы отдала ему свою мечту
Y por su amor yo le traería el universo
И ради его любви я бы принесла ему вселенную
Por cada suspiro mi corazón le daría un "te quiero"
За каждый вздох мое сердце шептало бы ему люблю тебя"
No se lo diría nunca, que sueño con tener su amor
Я никогда не скажу ему, что мечтаю о его любви
Que lo quiero desde niña, que él es mi ilusión
Что люблю его с детства, что он моя мечта
Su amistad no es mi consuelo, pero es solo lo que tengo
Его дружба не утешает меня, но это все, что у меня есть
Desearía que me quisiera como yo lo quiero
Я бы хотела, чтобы он любил меня так же, как я люблю его
Y en mi interior se me desgarra el alma
И в моей душе разрывается сердце
Moriré de pena si él me falta
Я умру от горя, если потеряю его
No quedaran más lagrimas en
Не останется больше слез во мне
No lucharé porque sin él no tiene sentido vivir, vivir
Я не буду бороться, потому что без него нет смысла жить, жить
Si me quisiera le daría todo lo que tengo
Если бы он любил меня, я бы отдала ему все, что у меня есть
Le daría mi vida y mi sentir, le daría mi sueño
Я бы отдала ему свою жизнь и свои чувства, я бы отдала ему свою мечту
Y por su amor yo le traería el universo
И ради его любви я бы принесла ему вселенную
Por cada suspiro mi corazón le daría un "te quiero"
За каждый вздох мое сердце шептало бы ему люблю тебя"
Él es el deseo que quisiera y que no tengo
Он - желание, которое я хочу, но не имею
Él es lo que anhelo desde hace mucho tiempo
Он - то, о чем я мечтаю уже давно
Siento que el aire se me va cuando no lo tengo
Я чувствую, что задыхаюсь, когда его нет рядом
Siento que embrujas a mi alma, cómo le quiero, cómo le quiero
Я чувствую, что ты очаровываешь мою душу, как же я люблю тебя, как же я люблю тебя





Writer(s): Jose Luis Santamaria Moron, Juan Manuel Galan Moreno


Attention! Feel free to leave feedback.