Lyrics and translation La Húngara - Todo Tiene su Fin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Tiene su Fin
Всему приходит конец
Siento
que
ya
llega
la
hora
Чувствую,
что
приходит
час,
Que
dentro
de
un
momento
Что
через
мгновение
Te
alejarás
al
fin
Ты
уйдешь
навсегда.
Siento
que
ya
llegó
la
hora
Чувствую,
что
настал
тот
час,
Que
dentro
de
un
momento
Что
через
мгновение
Te
alejarás
al
fin
Ты
уйдешь
навсегда.
Quiero
que
tus
ojos
me
miren
Хочу,
чтобы
твои
глаза
смотрели
на
меня,
Y
que
siempre
recuerdes
el
amor
que
te
di
И
чтобы
ты
всегда
помнил
любовь,
которую
я
тебе
дала.
Pero
quisiera
que
ese
día
Но
хотела
бы,
чтобы
в
тот
день,
Al
recordar
comprendas
lo
que
has
echo
de
mi
Вспоминая,
ты
понял,
что
ты
со
мной
сделал.
Solo
me
queda
la
esperanza
Мне
остается
лишь
надежда,
Que
como
el
viento
al
humo
te
apartes
ya
de
mi
Что,
как
ветер
дым,
ты
уйдешь
от
меня.
Pudo
quererme
y
no
comprendo
Мог
бы
любить
меня,
и
я
не
понимаю,
Porque
no
ha
sido
así
Почему
этого
не
случилось.
Todo
da
igual
ya
nada
importa
Все
равно,
уже
ничего
не
важно,
Todo
tiene
vi-i-i-i
Всему
приходит
коне-е-е-ец.
Siento
que
ya
llegó
la
hora
Чувствую,
что
настал
тот
час,
Que
dentro
de
un
momento
Что
через
мгновение
Te
alejarás
al
fin
Ты
уйдешь
навсегда.
Quiero
que
tus
ojos
me
miren
Хочу,
чтобы
твои
глаза
смотрели
на
меня,
Y
que
siempre
recuerdes
el
amor
que
te
di
И
чтобы
ты
всегда
помнил
любовь,
которую
я
тебе
дала.
Pero
quisiera
que
ese
día
Но
хотела
бы,
чтобы
в
тот
день,
Al
recordar
comprendas
lo
que
has
echo
de
mi
Вспоминая,
ты
понял,
что
ты
со
мной
сделал.
Solo
me
queda
la
esperanza
que
como
el
viento
al
humo
Мне
остается
лишь
надежда,
что,
как
ветер
дым,
Te
apartes
ya
de
mi
Ты
уйдешь
от
меня.
Pudo
quererme
y
no
comprendo
Мог
бы
любить
меня,
и
я
не
понимаю,
Porque
no
ha
sido
así
Почему
этого
не
случилось.
Todo
da
igual
ya
nada
importa
Все
равно,
уже
ничего
не
важно,
Todo
tiene
su
fin
Всему
приходит
конец.
Siento
que
ya
llega
la
hora
Чувствую,
что
приходит
час,
Que
dentro
de
un
momento
te
alejarás
al
fin
Что
через
мгновение
ты
уйдешь
навсегда.
Siento
que
ya
llega
la
hora
Чувствую,
что
приходит
час,
Que
dentro
de
un
momento
te
alejarás
al
fin
Что
через
мгновение
ты
уйдешь
навсегда.
Siento
que
ya
llega
la
hora
Чувствую,
что
приходит
час,
Que
dentro
de
un
momento
te
alejarás
al
fin
Что
через
мгновение
ты
уйдешь
навсегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Reyzabal Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.