Lyrics and translation La Imponente Vientos de Jalisco - Con Quien Estés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa'
que
me
buscas
Зачем
ты
ищешь
меня,
Si
fuiste
tu
la
que
tomó
la
decisión
Если
это
ты
решила
расстаться?
Te
mirabas
tan
contenta
aquella
noche
Ты
выглядела
так
счастливой
в
ту
ночь,
No
te
me
diste
al
destrozarme
el
corazón
Когда
разбила
мне
сердце.
Y
ahora
vuelves
mendigando
mi
perdón
А
теперь
ты
вернулась,
умоляя
о
прощении.
Pa'
que
te
aferrarse
Зачем
цепляться
A
darle
vida
a
lo
que
ya
se
terminó
За
то,
что
уже
закончено?
Me
importa
poco
que
te
abriguen
otros
brazos
Мне
все
равно,
чьи
объятия
греют
тебя
сейчас,
O
si
yo
eh
sido
tu
payaso
al
darte
amor
Или
был
ли
я
просто
клоуном
для
тебя,
дарившим
тебе
любовь.
Pero
di
de
mas,
y
para
que
sirvió??
Но
скажи
мне,
что
в
итоге?
Con
quien
estés!
С
кем
ты!
Me
vale
madre
a
quien
le
des
tus
madrugadas
Мне
все
равно,
кому
ты
отдаешь
свои
ночи,
Con
quien
compartas
tus
caricias
en
la
cama.
С
кем
делишь
ласки
в
постели.
Quien
te
esté
haciendo
el
favor
Кто
оказывает
тебе
услугу
Con
quien
estés!
С
кем
ты!
Cuentale
un
poco
de
lo
que
vivimos
juntos
Расскажи
ему
о
том,
что
мы
пережили
вместе,
Porque
a
mi
lado
no
pasaban
los
segundos
Ведь
рядом
со
мной
время
летело
незаметно.
Y
si
ahora
estás
con
el
А
если
теперь
ты
с
ним,
Tu
sabras
lo
que
hay
que
hacer
Знай,
что
тебе
придется
Para
sentir
lo
que
sentías
conmigo
Почувствовать
то,
что
ты
чувствовала
со
мной.
Pa'
que
te
aferrarse
Зачем
цепляться
A
darle
vida
a
lo
que
ya
se
terminó
За
то,
что
уже
закончено?
Me
importa
poco
que
te
abriguen
otros
brazos
Мне
все
равно,
чьи
объятия
греют
тебя
сейчас,
O
si
yo
eh
sido
tu
payaso
al
darte
amor
Или
был
ли
я
просто
клоуном
для
тебя,
дарившим
тебе
любовь.
Pero
di
de
mas,
y
para
que
sirvió??
Но
скажи
мне,
что
в
итоге?
Con
quien
estés!
С
кем
ты!
Me
vale
madre
a
quien
le
des
tus
madrugadas
Мне
все
равно,
кому
ты
отдаешь
свои
ночи,
Con
quien
compartas
tus
caricias
en
la
cama.
С
кем
делишь
ласки
в
постели.
Quien
te
esté
haciendo
el
favor
Кто
оказывает
тебе
услугу
Con
quien
estés!
С
кем
ты!
Cuentale
un
poco
de
lo
que
vivimos
juntos
Расскажи
ему
о
том,
что
мы
пережили
вместе,
Porque
a
mi
lado
no
pasaban
los
segundos
Ведь
рядом
со
мной
время
летело
незаметно.
Y
si
ahora
estás
con
el
А
если
теперь
ты
с
ним,
Tu
sabras
lo
que
hay
que
hacer
Знай,
что
тебе
придется
Para
sentir
lo
que
sentías
conmigo.
Почувствовать
то,
что
ты
чувствовала
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gildardo Hurtado-medina, Adrian Martin Armendariz Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.