Lyrics and translation La Imponente Vientos de Jalisco - Se Va Acordar de Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Va Acordar de Mi
Она вспомнит обо мне
¡Qué
chulada!
Какая
прелесть!
Queremos
esta
noche,
de
verdad,
jugar
con
tantas
emociones
Мы
хотим,
чтобы
вы
сегодня
от
души
поиграли
со
своими
эмоциями
De
todos
ustedes
Со
всеми
вашими
Queremos
que
disfruten,
que
vibren
con
nosotros
con
esta
música
Мы
хотим,
чтобы
вы
наслаждались,
чтобы
вы
вибрировали
вместе
с
нами
под
эту
музыку
¡Compa,
Mike!
Брат,
Майк!
Hay
una
canción
Есть
одна
песня
Que,
de
verdad,
estamos
bien
contentos
porque
ustedes
la
han
adoptado
Которую
мы
действительно
рады
исполнить,
потому
что
вы
ее
очень
полюбили
Tanto
que
es
un
himno
para
nosotros
Она
уже
стала
для
нас
как
гимн
Nosotros
nos
vamos
a
acordar
de
ustedes
Мы
будем
помнить
о
вас
Ustedes
se
van
a
acordar
de
nosotros
А
вы
будете
помнить
о
нас
Pero
se
va
a
acordar
de
mí,
chiquitita,
mamacita
Но
будут
помнить
обо
мне,
моя
дорогая,
моя
детка
Woo,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
chiquitita
У-у,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
детка
Vamos,
vamos
a
grabar
este
bonito
Давайте
же
снимем
эту
красоту
Este
bonito
tema
Эту
красивую
композицию
Cantamos
todos
Споем
все
вместе
Si
está
llorando
(¿cómo?)
Если
она
расплакалась
(как?)
Y
pide
que
le
des
espacio,
no
la
dejes
sola
(¿por
qué?)
И
просит
дать
ей
пространство,
не
оставляй
ее
одну
(почему?)
Porque
se
va
acordar
de
mí,
eso
yo
te
lo
aseguro
Потому
что
она
вспомнит
обо
мне,
я
тебе
точно
говорю
Que
sienta
que,
de
cierto
modo,
la
estás
protegiendo
Чтобы
она
почувствовала,
что
ты
ее
защищаешь
Y
no
te
apartes
de
su
lado
porque
por
un
tiempo
И
не
отходи
от
нее,
потому
что
какое-то
время
No
va
a
ser
de
ti
por
el
que
esté
sufriendo
Она
будет
страдать
не
по
тебе
Así
que,
no
la
dejes
sola
Поэтому
не
оставляй
ее
одну
Y
llámala
de
día
y
de
noche,
dile
que
la
extrañas
И
звони
ей
днем
и
ночью,
говори,
что
скучаешь
Hazla
reír,
abrázala
aunque
no
haga
frío
(¿cómo?)
Рассмеши
ее,
обнимай,
даже
если
не
холодно
(как?)
Pero
no
se
te
ocurra
hacer
lo
que
ella
hacía
conmigo
Но
только
не
вздумай
делать
то,
что
она
делала
со
мной
Porque
se
va
a
acordar
de
mí
Потому
что
она
вспомнит
обо
мне
Por
eso
es
que
a
veces
calla
y
dice
que
no
es
nada
Вот
почему
иногда
она
молчит
и
говорит,
что
все
в
порядке
Y
es
que
a
ti
tal
vez
te
quiere,
pero
a
mí
me
ama
Потому
что
тебя
она,
может,
и
любит,
но
любит
она
меня
Tú
la
podrás
hacer
feliz,
pero
cuando
hagan
el
amor
Ты
можешь
сделать
ее
счастливой,
но
когда
вы
займетесь
любовью
Se
va
a
acordar
de
mí
(¡seguro!)
Она
вспомнит
обо
мне
(точно!)
Y,
hagan
lo
que
hagan,
juro
y
perjuro
И
что
бы
вы
ни
делали,
я
клянусь
и
божусь
Que
aquí
está
gente
más
hermosa
de
Guadalajara
Что
здесь
самые
красивые
люди
Гвадалахары
Y
es
La
Imponente,
mamacita
И
это
La
Imponente,
детка
Esta
parte
que
sigue
la
cantan
todos
ustedes
Следующую
часть
поют
все
вы
Que
sienta
que,
de
cierto
modo,
la
estás
protegiendo
(¿cómo?)
Чтобы
она
почувствовала,
что
ты
ее
защищаешь
(как?)
Y
no
te
apartes
de
su
lado
porque
por
un
tiempo
И
не
отходи
от
нее,
потому
что
какое-то
время
No
va
a
ser
de
ti
por
el
que
esté
sufriendo
(ustedes,
todo
el
mundo)
Она
будет
страдать
не
по
тебе
(вы
все,
весь
мир)
Así
que,
no
(la
dejes
sola)
más
fuerte,
más
fuerte
Так
что
не
(оставляй
ее
одну)
погромче,
еще
громче
Y
llá-
(-mala
de
día
y
de
noche,
dile
que
la
extrañas)
И
зво-
(-ни
ей
днем
и
ночью,
говори,
что
скучаешь)
Hazla
reír,
abrázala
aunque
no
haga
frío
(más
fuerte)
Рассмеши
ее,
обнимай,
даже
если
не
холодно
(еще
громче)
Pero
no
se
te
ocurra
hacer
lo
que
ella
hacía
conmigo
Но
только
не
вздумай
делать
то,
что
она
делала
со
мной
Porque
se
va
a
acordar
de
mí
Потому
что
она
вспомнит
обо
мне
Por
eso
es
que
a
veces
calla
y
dice
que
no
es
nada
Вот
почему
иногда
она
молчит
и
говорит,
что
все
в
порядке
Y
es
que
a
ti
tal
vez
te
quiere,
pero
a
mí
me
ama
Потому
что
тебя
она,
может,
и
любит,
но
любит
она
меня
Tú
la
podrás
hacer
feliz,
pero
cuando
hagan
el
amor
Ты
можешь
сделать
ее
счастливой,
но
когда
вы
займетесь
любовью
Se
va
a
acordar
de
mí
Она
вспомнит
обо
мне
¡Qué
bonito,
Guadalajara!
Какая
красота,
Гвадалахара!
El
aplauso
bonito
para
todos
ustedes
Аплодисменты
для
вас
всех
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Y Noriega Diaz, Noriega Diaz Victor Yaotl
Attention! Feel free to leave feedback.