La Incontenible Banda Astilleros - Déjame Decirte - translation of the lyrics into German




Déjame Decirte
Lass Mich Dir Sagen
Déjame decirte
Lass mich dir sagen,
que en mi corazón
dass in meinem Herzen
vive un sentimiento
ein schönes Gefühl lebt,
bello que nació
das entstand,
desde aquel momento
seit jenem Moment,
en que el destino unió
als das Schicksal unsere
nuestros caminos.
Wege vereinte.
Déjame decirte
Lass mich dir sagen,
que cuando te vi
dass, als ich dich sah,
se encendió una llama
sich eine Flamme entzündete
muy dentro de mi
tief in mir,
una llama que arde
eine Flamme, die brennt
por tanta pasión
vor so viel Leidenschaft,
que no había sentido
die ich nicht gefühlt hatte,
Hasta que te vi.
bis ich dich sah.
Y sabes...
Und weißt du...
Déjame decirte
Lass mich dir sagen,
que paso las noches
dass ich die Nächte verbringe
soñando contigo
und von dir träume,
gritando tu nombre
deinen Namen rufe,
y es que te amo tanto
und ich liebe dich so sehr,
y que dios me perdone
und möge Gott mir vergeben,
por amarte tanto así amor.
dass ich dich so sehr liebe, mein Schatz.
Déjame decirte
Lass mich dir sagen,
que me han vuelto loco
dass mich verrückt gemacht haben
tu alma tu sonrisa y la luz de tus ojos
deine Seele, dein Lächeln und das Licht deiner Augen,
y es que te amo tanto
und ich liebe dich so sehr,
que ya no soporto
dass ich es nicht mehr ertrage,
tanto tiempo estar sin ti.
so lange ohne dich zu sein.
. -. -. -. -. -. -. -. -
. -. -. -. -. -. -. -. -
Déjame decirte
Lass mich dir sagen,
que paso las noches
dass ich die Nächte verbringe
soñando contigo
und von dir träume,
gritando tu nombre
deinen Namen rufe,
y es que te amo tanto
und ich liebe dich so sehr,
y que dios me perdone
und möge Gott mir vergeben,
por amarte tanto así amor.
dass ich dich so sehr liebe, mein Schatz.
Déjame decirte
Lass mich dir sagen,
que me han vuelto loco
dass mich verrückt gemacht haben
tu alma tu sonrisa y la luz de tus ojos
deine Seele, dein Lächeln und das Licht deiner Augen,
y es que te amo tanto
und ich liebe dich so sehr,
que ya no soporto
dass ich es nicht mehr ertrage,
tanto tiempo estar sin ti.
so lange ohne dich zu sein.





Writer(s): Joel Ivan Torres


Attention! Feel free to leave feedback.