Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ángel de la Noche
Ангел ночи
Hay
mucha
gente
Много
людей
Que
me
vino
a
prevenir
Меня
предостерегали,
Que
no
sería
feliz
Что
не
буду
счастлив,
Llevándote
a
mi
lado
Если
буду
с
тобой.
Hay
mucha
gente
Много
людей
Que
me
quiso
aconsejar
Мне
советы
давали,
Que
caro
iba
a
pagar
Что
дорого
заплачу
Haberme
enamorado
За
свою
влюбленность.
Pero
mi
barca
de
papel
Но
мой
бумажный
кораблик
Supo
librar
la
tempestad
Смог
пережить
бурю
Del
odio
y
la
mentira
Ненависти
и
лжи,
Para
entregarte
un
corazón
Чтобы
отдать
тебе
сердце,
Amor,
para
llevarte
a
un
mundo
Любимая,
чтобы
унести
тебя
в
мир
De
ilusión,
que
bien
lo
merecías
Иллюзий,
которого
ты
заслуживаешь.
Y
no
me
importa
И
мне
все
равно,
Lo
que
digan
los
demás
Что
говорят
другие,
Y
no
me
importa
И
мне
все
равно,
Que
critiquen
y
reprochen
Что
критикуют
и
упрекают,
Porque
me
enamoré
de
ti
Потому
что
я
влюбился
в
тебя,
De
un
ángel
de
la
noche
В
ангела
ночи.
Ninguno
sabe
Никто
не
знает,
Que
conozco
tu
verdad
Что
я
знаю
твою
правду,
Por
eso
te
amo
más
Поэтому
я
люблю
тебя
еще
больше,
Pues
sé
cuánto
has
sufrido
Ведь
я
знаю,
как
ты
страдала.
Alguien
también
Кто-то
тоже
Hirió
mi
corazón
Ранил
мое
сердце,
Calmaste
mi
dolor
Ты
утолила
мою
боль
Con
tu
nuevo
cariño
Своей
новой
любовью.
Pero
mi
barca
de
papel
Но
мой
бумажный
кораблик
Supo
librar
la
tempestad
Смог
пережить
бурю
Del
odio
y
la
mentira
Ненависти
и
лжи,
Para
entregarte
un
corazón
Чтобы
отдать
тебе
сердце,
Amor,
para
llevarte
a
un
mundo
Любимая,
чтобы
унести
тебя
в
мир
De
ilusión,
que
bien
lo
merecías
Иллюзий,
которого
ты
заслуживаешь.
Y
no
me
importa
И
мне
все
равно,
Lo
que
digan
los
demás
Что
говорят
другие,
Y
no
me
importa
И
мне
все
равно,
Que
critiquen
y
reprochen
Что
критикуют
и
упрекают,
Porque
me
enamoré
de
ti
Потому
что
я
влюбился
в
тебя,
De
un
ángel
de
la
noche
В
ангела
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derecho A Reclamar
Attention! Feel free to leave feedback.