Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Un Segundo Hacia Atrás
Keine Sekunde zurück
ya
me
aburri
de
esperar,
Ich
habe
es
satt
zu
warten
y
de
tanto
rogar,
und
so
viel
zu
betteln,
ya
me
siento
cansando,
ich
fühle
mich
müde,
tu
no
le
diste
valor,
du
hast
sie
nicht
geschätzt,
al
amor
que
te
di,
die
Liebe,
die
ich
dir
gab,
lo
dejaste
tirado,
du
hast
sie
weggeworfen,
yo
te
forme
un
pedestal,
ich
habe
dir
ein
Podest
gebaut,
como
reina
te
di,
wie
eine
Königin
habe
ich
dich
behandelt,
por
alla
en
las
alturas,
dort
oben
in
den
Höhen,
yo
te
cubri
de
pasión,
ich
habe
dich
mit
Leidenschaft
bedeckt,
y
ya
vez
que
gane,
und
was
habe
ich
gewonnen,
un
monton
de
amarguras,
einen
Haufen
Bitterkeit,
pero
ya
no
te
voy
a
querer,
aber
ich
werde
dich
nicht
mehr
lieben,
sacare
de
mi
ser,
ich
werde
aus
meinem
Inneren
verbannen,
a
este
tonto
cariño,
diese
törichte
Zuneigung,
y
ya
no
voy
a
mirar,
und
ich
werde
nicht
mehr
schauen,
ni
un
segundo
hacia
atrás,
keine
Sekunde
zurück,
para
ver
si
te
olvido,
um
zu
sehen,
ob
ich
dich
vergesse,
solo
te
voy
a
rogar,
ich
werde
dich
nur
bitten,
no
me
quieras
culpar,
mir
keine
Schuld
zu
geben,
si
algun
dia
fracasaras,
wenn
du
eines
Tages
scheiterst,
todo
mi
amor
te
entregue,
ich
habe
dir
meine
ganze
Liebe
gegeben,
y
ya
ves
que
gane,
und
was
habe
ich
gewonnen,
me
cambiaste
por
nada,
du
hast
mich
für
nichts
eingetauscht,
pero
ya
no
te
voy
a
querer,
aber
ich
werde
dich
nicht
mehr
lieben,
sacare
de
mi
ser,
ich
werde
aus
meinem
Inneren
verbannen,
a
este
tonto
cariño,
diese
törichte
Zuneigung,
y
ya
no
voy
a
mirar,
und
ich
werde
nicht
mehr
schauen,
ni
un
segundo
hacia
atrás,
keine
Sekunde
zurück,
para
ver
si
te
olvido.
um
zu
sehen,
ob
ich
dich
vergesse.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teodoro Bello
Attention! Feel free to leave feedback.