La Incontenible Banda Astilleros - Ni Un Segundo Hacia Atrás - translation of the lyrics into German




Ni Un Segundo Hacia Atrás
Keine Sekunde zurück
ya me aburri de esperar,
Ich habe es satt zu warten
y de tanto rogar,
und so viel zu betteln,
ya me siento cansando,
ich fühle mich müde,
tu no le diste valor,
du hast sie nicht geschätzt,
al amor que te di,
die Liebe, die ich dir gab,
lo dejaste tirado,
du hast sie weggeworfen,
yo te forme un pedestal,
ich habe dir ein Podest gebaut,
como reina te di,
wie eine Königin habe ich dich behandelt,
por alla en las alturas,
dort oben in den Höhen,
yo te cubri de pasión,
ich habe dich mit Leidenschaft bedeckt,
y ya vez que gane,
und was habe ich gewonnen,
un monton de amarguras,
einen Haufen Bitterkeit,
pero ya no te voy a querer,
aber ich werde dich nicht mehr lieben,
sacare de mi ser,
ich werde aus meinem Inneren verbannen,
a este tonto cariño,
diese törichte Zuneigung,
y ya no voy a mirar,
und ich werde nicht mehr schauen,
ni un segundo hacia atrás,
keine Sekunde zurück,
para ver si te olvido,
um zu sehen, ob ich dich vergesse,
solo te voy a rogar,
ich werde dich nur bitten,
no me quieras culpar,
mir keine Schuld zu geben,
si algun dia fracasaras,
wenn du eines Tages scheiterst,
todo mi amor te entregue,
ich habe dir meine ganze Liebe gegeben,
y ya ves que gane,
und was habe ich gewonnen,
me cambiaste por nada,
du hast mich für nichts eingetauscht,
pero ya no te voy a querer,
aber ich werde dich nicht mehr lieben,
sacare de mi ser,
ich werde aus meinem Inneren verbannen,
a este tonto cariño,
diese törichte Zuneigung,
y ya no voy a mirar,
und ich werde nicht mehr schauen,
ni un segundo hacia atrás,
keine Sekunde zurück,
para ver si te olvido.
um zu sehen, ob ich dich vergesse.





Writer(s): Teodoro Bello


Attention! Feel free to leave feedback.