Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Ahí Te Ame
Und da liebte ich dich
Se
apago
la
luz,
Das
Licht
ging
aus,
Soplaste
en
mi
oido,
Du
hauchtest
in
mein
Ohr,
Senti
un
escalofrio,
Ich
spürte
einen
Schauer,
Que
cayo
de
un
beso
tibio,
Der
von
einem
lauwarmen
Kuss
kam,
Me
sudaban
las
manos
y
temblaba
de
miedo,
Meine
Hände
schwitzten
und
ich
zitterte
vor
Angst,
Por
que
despues
del
beso,
Denn
nach
dem
Kuss,
Yo
me
senti
perdido,
Fühlte
ich
mich
verloren,
Y
ahi
te
ame,
Und
da
liebte
ich
dich,
Y
ahi
te
ame,
Und
da
liebte
ich
dich,
Y
aunke
fue
con
tanto
miedo,
Und
obwohl
es
mit
so
viel
Angst
war,
Me
llevaste
hasta
el
cielo,
Hast
du
mich
in
den
Himmel
getragen,
En
nuestra
primera
vez,
Bei
unserem
ersten
Mal,
Y
ahi
te
ame,
Und
da
liebte
ich
dich,
Y
ahi
te
ame,
Und
da
liebte
ich
dich,
Y
en
la
obscuridad
los
besos,
Und
in
der
Dunkelheit
waren
die
Küsse,
Yueron
como
en
aquel
sueño
que
yo
tanto
anehele,
Wie
in
jenem
Traum,
den
ich
so
sehr
ersehnte,
Y
extrañe
la
luz,
Und
ich
vermisste
das
Licht,
Y
al
estar
contigo,
Und
als
ich
bei
dir
war,
Fui
tan
solo
un
niño,
War
ich
nur
ein
Kind,
En
tus
brazos
rendido,
In
deinen
Armen
ergeben,
Y
tocaste
el
sur
de
mis
sentimientos,
Und
du
berührtest
den
Süden
meiner
Gefühle,
Y
en
ese
momento,
Und
in
diesem
Moment,
Yo
me
encendi
por
dentro,
Entflammte
ich
innerlich,
Y
ahi
te
ame,
Und
da
liebte
ich
dich,
Y
ahi
te
ame,
Und
da
liebte
ich
dich,
Y
aunque
fue
con
tanto
miedo,
Und
obwohl
es
mit
so
viel
Angst
war,
Me
llevaste
hasta
el
cielo,
Hast
du
mich
in
den
Himmel
getragen,
En
nuestra
primera
vez,
Bei
unserem
ersten
Mal,
Y
ahi
te
ame,
Und
da
liebte
ich
dich,
Y
ahi
te
ame,
Und
da
liebte
ich
dich,
Y
en
la
obscuridad
los
besos,
Und
in
der
Dunkelheit
waren
die
Küsse,
Fueron
como
en
aquel
sueño
que
yo
tanto
anehele,
Wie
in
jenem
Traum,
den
ich
so
sehr
ersehnte,
Y
ahi
te
ame,
Und
da
liebte
ich
dich,
Y
ahi
te
ame.
Und
da
liebte
ich
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Ivan Torres
Attention! Feel free to leave feedback.