Lyrics and translation La India - Costumbres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Sabes
tú
muy
bien
Ты
ведь
хорошо
знаешь
De
que
tú
no
puedes
Что
ты
не
сможешь
Aunque
intentes
Даже
если
попытаешься
Siempre
volverás
Ты
всегда
будешь
возвращаться
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова
Siempre
volverás
Ты
всегда
будешь
возвращаться
Aunque
ya
no
sientas
más
amor
por
mí
Даже
если
ты
больше
не
испытываешь
ко
мне
любви
Solo
un
rencor
Только
лишь
злость
Yo
tampoco
tengo
nada
que
sentir
Я
тоже
ничего
не
чувствую
Y
eso
es
peor
И
это
еще
хуже
Pero
te
extraño
Но
я
скучаю
по
тебе
También
te
extraño
Я
тоже
скучаю
по
тебе
No
cabe
duda
que
es
verdad
que
la
costumbre
Нет
сомнений,
что
это
правда,
что
привычка
Es
más
fuerte
que
el
amor
Сильнее
любви
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Sabes
tú
muy
bien
Ты
ведь
хорошо
знаешь
Sé
que
tú
no
puedes
Я
знаю,
что
ты
не
сможешь
Aunque
intentes
Даже
если
попытаешься
Siempre
volverás
Ты
всегда
будешь
возвращаться
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова
Siempre
volverás
Ты
всегда
будешь
возвращаться
Aunque
ya
no
sientas
más
amor
por
mí
Даже
если
ты
больше
не
испытываешь
ко
мне
любви
Solo
un
rencor
Только
лишь
злость
Yo
tampoco
tengo
nada
que
sentir
Я
тоже
ничего
не
чувствую
Y
eso
es
peor
И
это
еще
хуже
Pero
te
extraño
Но
я
скучаю
по
тебе
También
te
extraño
Я
тоже
скучаю
по
тебе
No
cabe
duda
que
es
verdad
que
la
costumbre
Нет
сомнений,
что
это
правда,
что
привычка
Es
más
fuerte
que
el
amor
Сильнее
любви
La-la,
la-la,
la
Ла-ла,
ла-ла,
ла
La-la,
la-la,
la
Ла-ла,
ла-ла,
ла
La-la,
la-la,
la
Ла-ла,
ла-ла,
ла
La,
la-la-la-la,
la-la,
la-la-la
Ла,
ла-ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла-ла
La-la,
la-la,
la
Ла-ла,
ла-ла,
ла
La-la,
la-la,
la
Ла-ла,
ла-ла,
ла
La-la,
la-la,
la
Ла-ла,
ла-ла,
ла
(No
cabe
duda
que
la
costumbre
es
más
fuerte
que
el
amor)
(Нет
сомнений,
что
привычка
сильнее
любви)
No
cabe
duda
que
regresaras
a
mí,
aunque
tengas
a
otra,
volverás
Нет
сомнений,
что
ты
вернешься
ко
мне,
даже
если
у
тебя
есть
другая,
ты
вернешься
(Pero
no
cabe
duda
que
la
costumbre
es
más
fuerte
que
el
amor)
(Но
нет
сомнений,
что
привычка
сильнее
любви)
Aunque
no
sientas
amor
por
mí,
sé
que
regresaras
al
fin
Даже
если
ты
не
испытываешь
ко
мне
любви,
я
знаю,
что
ты
в
конце
концов
вернешься
(No
cabe
duda
que
la
costumbre
es
más
fuerte
que
el
amor)
(Нет
сомнений,
что
привычка
сильнее
любви)
La
costumbre
es
más
fuerte
que
el
amor
Привычка
сильнее
любви
(Cómo
te
extraño)
(Как
я
скучаю
по
тебе)
Cómo
te
extraño
(pero
cómo
te
extraño)
Как
я
скучаю
по
тебе
(как
же
я
скучаю
по
тебе)
No
te
lo
niego,
te
extraño
(cómo
te
extraño)
Я
не
отрицаю,
я
скучаю
по
тебе
(как
я
скучаю
по
тебе)
¿Cómo
puedes
olvidarme?
(pero
cómo
te
extraño)
Как
ты
можешь
забыть
меня?
(как
же
я
скучаю
по
тебе)
Aunque
sientas
rencor
por
mí
(cómo
te
extraño)
Даже
если
ты
злишься
на
меня
(как
я
скучаю
по
тебе)
Sé
que
volverás,
porque
me
extrañas
Я
знаю,
что
ты
вернешься,
потому
что
ты
скучаешь
по
мне
Sé
que
volverás
Я
знаю,
что
ты
вернешься
Y
vuelve
otra
vez
И
вернешься
снова
La-la,
la-la,
la
Ла-ла,
ла-ла,
ла
La-la,
la-la,
la
Ла-ла,
ла-ла,
ла
Ah,
la,
la-la-la-la,
la-la,
la-la-la
Ах,
ла,
ла-ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла-ла
La-la,
la-la,
la
Ла-ла,
ла-ла,
ла
La-la,
la-la,
la
Ла-ла,
ла-ла,
ла
La-la,
la-la,
la
Ла-ла,
ла-ла,
ла
Sé
que
volverás
Я
знаю,
что
ты
вернешься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! Feel free to leave feedback.