Lyrics and translation La India - El Hombre Perfecto - Merengue Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hombre Perfecto - Merengue Version
Идеальный мужчина - версия меренге
Quien
se
atreve
Кто
осмелится
A
secuestrarme
la
tristeza
Похитить
мою
печаль,
Hacer
con
mi
alma
mil
piruetas
С
моей
душой
сделать
тысячу
пируэтов,
Quien
la
puede
desclavar...
Кто
сможет
её
освободить?..
Y
quien
se
atreve
И
кто
осмелится
A
descolgarme
de
mis
miedos
Избавить
меня
от
моих
страхов,
Pasar
la
pagina
el
cuaderno
Перевернуть
страницу
в
тетради,
Quien
derritira
mi
invierno
Кто
растопит
мою
зиму
Y
quien
me
hara
resucitar...
И
кто
меня
воскресит?..
Retazos
de
esperanza
Клочки
надежды,
Que
se
cansan
de
esperar...
Которые
устали
ждать...
El
hombre
perfecto
nunca
llega,
Идеальный
мужчина
никогда
не
приходит,
Alma
traicionera,
manos
en
el
fuego,
Душа
предательница,
руки
в
огне,
Sueños
que
se
queman
Сны,
которые
сгорают.
El
hombre
perfecto
dura
poco,
es
una
quimera
Идеальный
мужчина
длится
недолго,
он
химера,
Vuelve
a
ser
cualquiera
Снова
становится
кем
попало.
Porque
casi
siempre
el
amor
se
equivoca,
Потому
что
почти
всегда
любовь
ошибается,
Vuelve
y
se
tropieza...
Снова
спотыкается...
Quien
pretende,
Кто
притворяется,
Que
en
amores
peregrinos
Что
в
странствующей
любви,
Que
en
vez
de
pies
lleven
caminos
Что
вместо
ног
несут
дороги,
Sin
atajos
no
hay
andar
Без
коротких
путей
нет
пути.
Ay!
quien
no
entiende
Ах!
кто
не
понимает,
Que
la
impaciencia
es
enemiga
Что
нетерпение
- враг,
Buscando
esclavos
por
la
vida
Ища
рабов
по
жизни,
Tendrá
lejana
su
mitad
Будет
далёк
от
своей
половинки.
Y
enciende
velas
sin
altar
И
зажигает
свечи
без
алтаря,
Por
eso
escondo
entre
mis
velas
soledad
Поэтому
я
прячу
среди
своих
свечей
одиночество.
El
hombre
perfecto
nunca
llega,
Идеальный
мужчина
никогда
не
приходит,
Alma
traicionera,
manos
en
el
fuego,
Душа
предательница,
руки
в
огне,
Sueños
que
se
queman
Сны,
которые
сгорают.
El
hombre
perfecto
dura
poco,
es
una
quimera
Идеальный
мужчина
длится
недолго,
он
химера,
Vuelve
a
ser
cualquiera
Снова
становится
кем
попало.
Porque
casi
siempre
el
amor
se
equivoca,
Потому
что
почти
всегда
любовь
ошибается,
Vuelve
y
se
tropieza...
Снова
спотыкается...
El
hombre
perfecto
dura
poco,
es
una
quimera
Идеальный
мужчина
длится
недолго,
он
химера,
Vuelve
a
ser
cualquiera
Снова
становится
кем
попало.
Porque
casi
siempre
el
amor
se
equivoca,
Потому
что
почти
всегда
любовь
ошибается,
Vuelve
y
se
tropieza
Снова
спотыкается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas R. Tovar, Alberto Gaitan, Ricardo Alfredo Gaitan
Attention! Feel free to leave feedback.