Lyrics and translation La Integración - Feria de Manizales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feria de Manizales
Ярмарка Манисалеса
Piel
surtidor
de
hidalguía
Кожа,
источник
благородства,
Manizales
riburosa
Манисалес,
цветущий,
Bajo
tu
cielo
de
rosas
Под
твоим
небом
из
роз
Canta
el
viento
su
alegría
Ветер
поет
свою
радость.
Tan
dulce
es
la
tiranía
Так
сладка
тирания
De
tu
belleza
pleclara
Твоей
безупречной
красоты,
Que
antes
de
que
yo
te
amará
Что
прежде,
чем
я
полюбил
тебя,
Mi
corazón
te
quería
Мое
сердце
уже
желало
тебя.
Ahí
Manizales
de
malva
Ах,
Манисалес,
как
мальва,
Ahí
Manizales
de
ensueños
Ах,
Манисалес,
как
мечта,
Con
los
zafiros
del
alba
С
сапфирами
рассвета
Borda
su
ofrenda
mi
ensueño
Моя
мечта
расшивает
свое
подношение.
Ahi
Manizales
de
plata
Ах,
Манисалес,
серебряный,
Ahi
Manizales
de
armiño
Ах,
Манисалес,
горностаевый,
Prende
a
tu
cuello
de
nácar
На
твоей
перламутровой
шее
El
collar
de
mi
cariño
Ожерелье
моей
любви.
De
pena
y
despio
Из
печали
и
тоски,
Sobre
el
redon
del
sonoro
На
звучном
круге,
Fingen
caracolas
de
oro
Словно
золотые
раковины,
Las
carreras
del
rocío
Мерцают
капли
росы.
Toda
la
feria
es
un
río
Вся
ярмарка
- река
De
júbilo
y
a
su
cenas
Ликования
и
ужинов,
Y
el
sol
cierra
su
faena
И
солнце
завершает
свой
труд
Con
banderillas
de
estío
Бандерильями
лета.
Ahi
Manizales
de
malva
Ах,
Манисалес,
как
мальва,
Ahi
Manizales
de
ensueño
Ах,
Манисалес,
как
мечта,
Con
los
zafiros
del
alba
С
сапфирами
рассвета
Borda
su
ofrenda
mi
ensueño
Моя
мечта
расшивает
свое
подношение.
Ahí
Manizales
de
plata
Ах,
Манисалес,
серебряный,
Ahí
Manizales
de
armiño
Ах,
Манисалес,
горностаевый,
Prende
a
tu
cuello
de
nácar
На
твоей
перламутровой
шее
El
collar
de
mi
cariño
Ожерелье
моей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G Gonzalez, J. M. Asins
Attention! Feel free to leave feedback.