Lyrics and translation La Joaqui - 90's
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lloro
cuando
escribo
И
плачу
я,
пишу
Jugando
en
mics
bro
Играясь
с
микрофоном,
братан
Fumando
stinck
coque
Курю
разную
гадость
Tu
bando
me
fichó
Банда
твоя
меня
заметила
Tumbándote
el
piso
Падаешь
на
землю
Agárre
ese
culo,
mijo
Ухватился
я
за
твою
задницу,
детка
Míreme
fijo,
volví
a
la
competición
Посмотри
на
меня
пристально,
я
вернулся
в
игру
Maldita
vida
Проклятая
жизнь
Mis
pies
ya
ni
caminan
Я
уже
не
хожу
пешком
Aunque
con
fe
muestre
Хотя
бы
с
надеждой
на
Siempre
a
La
Joaqui
arriba
То,
что
La
Joaqui
всегда
будет
на
высоте
Donde
están
mis
amigas
Где
же
мои
подруги
Mi
garganta
mi
lápiz
afila
Моя
глотка,
мой
карандаш
точит
Para
que
la
pista
siga,
rati
te
partí
a
la
mitad
Чтобы
трек
продолжал
звучать,
rati,
я
порвал
тебя
пополам
En
tu
historial
primo
В
послужном
списке
твоем,
братишка
El
rap
y
el
hip
hop
real
Настоящий
рэп
и
хип-хоп
Siempre
lo
hago
primordial
Всегда
отдаю
ему
главное
Ya
me
siento
inmortal
Я
чувствую
себя
бессмертным
Digo
tránsitos
de
tracks
Рассказываю
о
переходных
треках
En
mi
ámbito
práctico
al
micro
В
своем
царстве
с
микрофоном
в
руках
Se
lo
que
transmito
Знаю,
о
чем
я
говорю
No
hay
mitos
en
mi
portal
В
моем
мире
нет
мифов
They
got
nothing
on
you
Они
ничего
с
тобой
не
сделают
En
barrios
de
puta
madre
В
офигенных
районах
Entre
métrica
y
one-two
Между
метрикой
и
one-two
Rapeando
desde
guachita
Рэпую
со
школы
I
ain't
you
baby
fuck
you
I
ain't
you
baby,
fuck
you
Smoking
heavypasta
Курю
тяжелые
наркотики
They
got
nothing
on
you,
bitch
Они
ничего
с
тобой
не
сделают,
сука
Me
queda
para
escribir
solo
la
madrugada
У
меня
осталось
писать
только
до
рассвета
Cuando
termino
de
ser
mamá,
papá
y
empleada
Когда
я
перестану
быть
мамой,
папой
и
служащей
Unos
pasan
la
vida
Кто-то
проживает
свою
жизнь
A
otros
la
vida
se
nos
pasa
А
у
кого-то
жизнь
проходит
мимо
Al
pedo
la
democracia
К
черту
демократию
Al
menos
demos
las
gracias
Хотя
бы
скажем
спасибо
Unos
nacen
con
todo
Кто-то
рождается
в
достатке
Otros
esclavos
de
clase
alta
А
кто-то
— рабом
у
высшего
класса
Me
aterra
salir
de
noche
y
no
volver
salvo
a
casa
Мне
страшно
выходить
ночью
и
не
возвращаться
домой
Siempre
fue
por
amor,
pero
ahora
también
quiero
plata
Всегда
было
из-за
любви,
но
теперь
я
хочу
еще
и
денег
Abracen
a
mis
hijas
si
algún
día
algún
gil
me
mata
Обнимите
моих
дочерей,
если
когда-нибудь
какой-нибудь
придурок
меня
убьет
My
life
is
getting
fucking
hard
Моя
жизнь
становится
чертовски
тяжелой
I
got
a
lot
issues
on
my
heart
У
меня
много
проблем
на
душе
Mis
dolores
no
se
curan
a
alplax
Мои
боли
не
излечатся
альпраксом
Mis
memories
are
little
gangs
with
guns
Мои
воспоминания
— это
маленькие
банды
с
пушками
Mis
traumas
de
la
infancia
meten
tacle
en
mi
adultez
Мои
детские
травмы
мешают
мне
во
взрослой
жизни
Debe
ser
porque
quiero
empezar
de
cero
otra
vez
Наверное,
потому
что
я
хочу
начать
все
сначала
No
pregunto
si
tiene
le
pregunto
si
quiere
Я
не
спрашиваю,
есть
ли
у
нее,
я
спрашиваю,
хочет
ли
она
Venite
conmigo
pa'
que
te
baje
el
estrés
Иди
со
мной,
и
я
сниму
твой
стресс
They
got
nothing
on
you
Они
ничего
с
тобой
не
сделают
En
barrios
de
puta
madre
В
офигенных
районах
Entre
métrica
y
one-two
Между
метрикой
и
one-two
Rapeando
desde
guachita
Рэпую
со
школы
I
ain't
you
baby
fuck
you
I
ain't
you
baby,
fuck
you
Smoking
heavypasta
Курю
тяжелые
наркотики
They
got
nothing
on
you
bitch
Они
ничего
с
тобой
не
сделают,
сука
They
got
nothing
on
you
Они
ничего
с
тобой
не
сделают
En
barrios
de
puta
madre
В
офигенных
районах
Entre
métrica
y
one-two
Между
метрикой
и
one-two
Rapeando
desde
guachita
Рэпую
со
школы
I
ain't
you
baby
fuck
you
I
ain't
you
baby,
fuck
you
Smoking
heavypasta
Курю
тяжелые
наркотики
They
got
nothing
on
you
bitch
Они
ничего
с
тобой
не
сделают,
сука
So
fucking
gangsta
shit
Это
так
по-гангстерски
¿Te
gustó?
Тебе
понравилось?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Franco Varela, Joaquinha Lerena De La Riva
Album
90's
date of release
30-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.