La Joaqui - Cuantas Veces - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Joaqui - Cuantas Veces




Cuantas Veces
Сколько раз
Cuántas veces me morí
Сколько раз я умирала,
Para que te sientas vivo
Чтобы ты чувствовал себя живым.
Cuántas veces competí
Сколько раз я боролась
Por un puesto en tu vida, nene
За место в твоей жизни, милый.
Cuántas veces fuí feliz
Сколько раз я была счастлива,
Abrazándote en el frío
Обнимая тебя в холода.
Cuántas veces sonreí
Сколько раз я улыбалась,
Sintiendote adentro mío
Чувствуя тебя внутри.
Solo Dios sabe cuanto te quiero
Только Бог знает, как сильно я тебя люблю,
Que sin vos me muero
Что без тебя я умру.
Elegíste tu odio antes que mi amor
Ты выбрал свою ненависть, а не мою любовь.
Como empiezo de nuevo
Как мне начать все заново
Despues de este duelo
После этой дуэли,
Que quebró mi alma, mi vida y mi voz
Которая разбила мою душу, мою жизнь и мой голос.
Como salir de este infierno
Как выбраться из этого ада,
Que me quema por dentro
Который сжигает меня изнутри.
Atras donde todo dolió
Назад, туда, где всё болело,
Y no me deja olvidar
И не даёт мне забыть
Lo que prende fuego
То, что зажигает
A mi cielo con vos
Моё небо с тобой.
Cuántas veces me morí
Сколько раз я умирала,
Para que te sientas vivo
Чтобы ты чувствовал себя живым.
Cuántas veces competí
Сколько раз я боролась
Por un puesto en tu vida nene
За место в твоей жизни, милый.
Cuántas veces fuí feliz
Сколько раз я была счастлива,
Abrazándote en el frío
Обнимая тебя в холода.
Cuántas veces fuí feliz
Сколько раз я была счастлива,
Sintiéndote adentro mío nene
Чувствуя тебя внутри, милый.
Hiciste de mi ruina una autentica obra de arte
Ты превратил мои руины в настоящий шедевр.
Si después de tantas muertes me volví tan fuerte
Ведь после стольких смертей я стала такой сильной.
Después de vos mi amor, soy inmortal
После тебя, мой дорогой, я бессмертна.
Yo voy a remar allá, hasta esa piedra
Я буду грести туда, к тому камню.
A guerra con vos, siempre
На войне с тобой, всегда.
Cuántas veces me morí
Сколько раз я умирала,
Para que te sientas vivo
Чтобы ты чувствовал себя живым.
Cuántas veces competí
Сколько раз я боролась
Por un puesto en tu vida, nene
За место в твоей жизни, милый.
Cuántas veces fuí feliz
Сколько раз я была счастлива,
Abrazándote en el frío
Обнимая тебя в холода.
Cuántas veces sonreí
Сколько раз я улыбалась,
Sintiendote adentro mío nene
Чувствуя тебя внутри, милый.





Writer(s): Mauro Ariel Manquillan Perez, Joaquinha Lerena De La Riva, Pedro Martin Losada


Attention! Feel free to leave feedback.