Lyrics and translation La Joaqui - Cuantas Veces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuántas
veces
me
morí
Сколько
раз
я
умирала,
Para
que
te
sientas
vivo
Чтобы
ты
чувствовал
себя
живым.
Cuántas
veces
competí
Сколько
раз
я
боролась
Por
un
puesto
en
tu
vida,
nene
За
место
в
твоей
жизни,
милый.
Cuántas
veces
fuí
feliz
Сколько
раз
я
была
счастлива,
Abrazándote
en
el
frío
Обнимая
тебя
в
холода.
Cuántas
veces
sonreí
Сколько
раз
я
улыбалась,
Sintiendote
adentro
mío
Чувствуя
тебя
внутри.
Solo
Dios
sabe
cuanto
te
quiero
Только
Бог
знает,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Que
sin
vos
me
muero
Что
без
тебя
я
умру.
Elegíste
tu
odio
antes
que
mi
amor
Ты
выбрал
свою
ненависть,
а
не
мою
любовь.
Como
empiezo
de
nuevo
Как
мне
начать
все
заново
Despues
de
este
duelo
После
этой
дуэли,
Que
quebró
mi
alma,
mi
vida
y
mi
voz
Которая
разбила
мою
душу,
мою
жизнь
и
мой
голос.
Como
salir
de
este
infierno
Как
выбраться
из
этого
ада,
Que
me
quema
por
dentro
Который
сжигает
меня
изнутри.
Atras
donde
todo
dolió
Назад,
туда,
где
всё
болело,
Y
no
me
deja
olvidar
И
не
даёт
мне
забыть
Lo
que
prende
fuego
То,
что
зажигает
A
mi
cielo
con
vos
Моё
небо
с
тобой.
Cuántas
veces
me
morí
Сколько
раз
я
умирала,
Para
que
te
sientas
vivo
Чтобы
ты
чувствовал
себя
живым.
Cuántas
veces
competí
Сколько
раз
я
боролась
Por
un
puesto
en
tu
vida
nene
За
место
в
твоей
жизни,
милый.
Cuántas
veces
fuí
feliz
Сколько
раз
я
была
счастлива,
Abrazándote
en
el
frío
Обнимая
тебя
в
холода.
Cuántas
veces
fuí
feliz
Сколько
раз
я
была
счастлива,
Sintiéndote
adentro
mío
nene
Чувствуя
тебя
внутри,
милый.
Hiciste
de
mi
ruina
una
autentica
obra
de
arte
Ты
превратил
мои
руины
в
настоящий
шедевр.
Si
después
de
tantas
muertes
me
volví
tan
fuerte
Ведь
после
стольких
смертей
я
стала
такой
сильной.
Después
de
vos
mi
amor,
soy
inmortal
После
тебя,
мой
дорогой,
я
бессмертна.
Yo
voy
a
remar
allá,
hasta
esa
piedra
Я
буду
грести
туда,
к
тому
камню.
A
guerra
con
vos,
siempre
На
войне
с
тобой,
всегда.
Cuántas
veces
me
morí
Сколько
раз
я
умирала,
Para
que
te
sientas
vivo
Чтобы
ты
чувствовал
себя
живым.
Cuántas
veces
competí
Сколько
раз
я
боролась
Por
un
puesto
en
tu
vida,
nene
За
место
в
твоей
жизни,
милый.
Cuántas
veces
fuí
feliz
Сколько
раз
я
была
счастлива,
Abrazándote
en
el
frío
Обнимая
тебя
в
холода.
Cuántas
veces
sonreí
Сколько
раз
я
улыбалась,
Sintiendote
adentro
mío
nene
Чувствуя
тебя
внутри,
милый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauro Ariel Manquillan Perez, Joaquinha Lerena De La Riva, Pedro Martin Losada
Attention! Feel free to leave feedback.