Lyrics and translation La K'onga - Amante y enemiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amante y enemiga
Возлюбленная и враг
Ella
me
ha
pedido
que
me
calle,
Она
просит
меня
молчать,
Que
no
rompa
aquel
secreto
que
juramos
una
tarde,
Не
раскрывать
ту
тайну,
что
мы
поклялись
хранить
в
тот
вечер,
Que
no
deje
en
carne
viva
los
deseos
de
entregarme
Не
выставлять
напоказ
желания
отдать
себя,
Hundiéndonos
un
segundo
de
vida,
Погружаясь
на
миг
в
эту
жизнь,
También
que
no
te
cuente
lo
que
hacemos
sin
furor.
И
не
рассказывать,
что
мы
делаем
без
страсти.
No
quiere
que
te
rompa
un
poco
mas
el
corazón,
Она
не
хочет,
чтобы
я
ещё
сильнее
разбил
твоё
сердце,
No
quiere
que
te
enteres
por
terceros
de
este
amor.
Не
хочет,
чтобы
ты
узнал
от
других
об
этой
любви.
Quizás
no
este
dispuesta
a
enfrentarte
con
valor.
Возможно,
она
не
готова
смело
встретиться
с
тобой.
Esa
mujer
es
mi
amante
y
mi
enemiga,
Эта
женщина
– моя
возлюбленная
и
мой
враг,
Esa
mujer
es
quien
me
mata
y
quien
me
cuida,
Эта
женщина
– та,
кто
убивает
и
заботится
обо
мне,
Es
la
mujer
que
tu
quieres
tener.
Она
– та
женщина,
которую
ты
хочешь
иметь.
Esa
mujer
es
silencio
y
estampida,
Эта
женщина
– тишина
и
натиск,
Esa
mujer
es
lo
que
brota
de
mi
vida,
Эта
женщина
– то,
что
исходит
из
моей
жизни,
Es
la
mujer
es
lo
que
tu
quieres
tener,
Она
– та
женщина,
которую
ты
хочешь
иметь,
Pero
ella
quiere
mi
amor.
Но
она
хочет
моей
любви.
Es
así
ale
Так
и
есть,
Але
No
Nelson,
escucha
lo
que
te
voy
a
decir
Нет,
Нельсон,
послушай,
что
я
тебе
скажу
Ella
solo
quiere
que
te
calles,
Она
просто
хочет,
чтобы
ты
замолчал,
Que
no
hables
por
sus
labios
que
no
quieren
traicionarme,
Не
говорил
за
неё,
ведь
она
не
хочет
предавать
меня,
Que
no
agrandes
mas
la
herida
que
dejaste
al
escaparte,
Не
расширял
рану,
которую
ты
оставил,
сбежав,
Dejándole
ver
tu
cobardía.
И
показав
ей
свою
трусость.
También
que
al
fin
enfrentes
que
estas
ciego
de
dolor
И
что
в
конце
концов
ты
поймёшь,
что
ослеплён
от
боли.
Esa
mujer
me
quiere
contra
toda
condición,
Эта
женщина
любит
меня
против
всех
обстоятельств,
En
vano
es
que
pelees
cuando
todo
terminó,
Ты
борешься
зря,
ведь
всё
закончилось,
A
ti
solo
te
resta
refugiarte
en
el
adiós.
Тебе
остаётся
только
уйти
в
прощание.
Esa
mujer
es
mi
amante
y
mi
enemiga,
Эта
женщина
– моя
возлюбленная
и
мой
враг,
Esa
mujer
es
quien
me
mata
y
quien
me
cuida,
Эта
женщина
– та,
кто
убивает
и
заботится
обо
мне,
Es
la
mujer
que
tu
quieres
tener.
Она
– та
женщина,
которую
ты
хочешь
иметь.
Esa
mujer
es
silencio
y
estampida,
Эта
женщина
– тишина
и
натиск,
Esa
mujer
es
lo
que
brota
de
mi
vida,
Эта
женщина
– то,
что
исходит
из
моей
жизни,
Es
la
mujer
es
lo
que
tu
quieres
tener,
Она
– та
женщина,
которую
ты
хочешь
иметь,
Pero
ella
quiere
mi
amor.
Но
она
хочет
моей
любви.
Esa
mujer
es
mi
amante
y
mi
enemiga,
Эта
женщина
– моя
возлюбленная
и
мой
враг,
Esa
mujer
es
quien
me
mata
y
quien
me
cuida,
Эта
женщина
– та,
кто
убивает
и
заботится
обо
мне,
Es
la
mujer
que
tu
quieres
tener.
Она
– та
женщина,
которую
ты
хочешь
иметь.
Esa
mujer
es
silencio
y
estampida,
Эта
женщина
– тишина
и
натиск,
Esa
mujer
es
lo
que
brota
de
mi
vida,
Эта
женщина
– то,
что
исходит
из
моей
жизни,
Es
la
mujer
que
yo
quiero
tener,
Она
– та
женщина,
которую
я
хочу
иметь,
Pero
ella
quiere
mi
amor.
Но
она
хочет
моей
любви.
Pero
ella
quiere
mi
amor.
Но
она
хочет
моей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.