La K'onga - Cómo Pudiste Olvidar - translation of the lyrics into Russian

Cómo Pudiste Olvidar - La K'ongatranslation in Russian




Cómo Pudiste Olvidar
Как ты могла забыть
¡Vamos La K'onga!
Поехали, Ла Конга!
He vivido varios días procurando olvidar lo vivido
Я жил несколько дней, пытаясь забыть, что я жил
Pretendiendo con el tiempo enmudecer este agónico dolor no
Притворяясь со временем, чтобы затвердеть эту мучительную боль, нет.
Mas me cuentan que te alejaste de mí, desechando mi cariño
Но мне говорят, что ты ушел от меня, отказавшись от моей любви
Esperando que una carta me consuele mientras buscas otra piel
Надеясь, что письмо утешит меня, пока ты ищешь другую кожу.
¿Cómo pudiste olvidar toda una vida conmigo?
Как ты мог забыть всю жизнь со мной
¿Cómo no tienes piedad de mi pobre corazón?, no
Как ты можешь не пожалеть мое бедное сердце? Нет.
Si tan solo tuviera de ti una noche para amarte
Если бы у меня была только одна ночь от тебя, чтобы любить тебя
muy bien que volverías junto a mí, uoh-oh-oh
Я очень хорошо знаю, что ты вернешься ко мне, ох-ох-ох
El silencio y la gente me condenan a olvidar lo querido
Тишина и люди осуждают меня забыть то, что дорого
Como si fueran testigos de ese, soy quien yo no quiero entender
Как будто они были свидетелями того, что я есть, что я не могу понять
Y aunque que debo odiarte, si vuelves soy capaz de perdonarte
И хотя я знаю, что должен ненавидеть тебя, если ты вернешься, я могу тебя простить
Muy bien sabe Dios que yo solo he nacido para serte a ti feliz
Бог прекрасно знает, что я родился только для того, чтобы сделать тебя счастливым.
¿Cómo pudiste olvidar toda una vida conmigo?
Как ты мог забыть всю жизнь со мной
¿Cómo no tienes piedad de mi pobre corazón?, no, no
Как ты можешь не пожалеть мое бедное сердце? Нет.
Si tan solo tuviera de ti una noche para amarte
Если бы у меня была только одна ночь от тебя, чтобы любить тебя
muy bien que volverías junto a mí, oh
Я очень хорошо знаю, что ты вернешься ко мне, ох
¿Cómo pudiste olvidar toda una vida conmigo?
Как ты мог забыть всю жизнь со мной
¿Cómo no tienes piedad de mi pobre corazón?, no, no
Как ты можешь не пожалеть мое бедное сердце? Нет.
Si tan solo tuviera de ti una noche para amarte
Если бы у меня была только одна ночь от тебя, чтобы любить тебя
muy bien que volverías junto a
Я очень хорошо знаю, что ты вернешься ко мне, ох
¿Cómo pudiste olvidar?
как ты мог забыть






Attention! Feel free to leave feedback.