Lyrics and translation La K'onga - Muero de amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muero de amor
Умираю от любви
Le
he
hado
tiempo
al
tiempo
y
no
te
olvido
Давал
я
времени
время,
но
тебя
не
забыл
Tu
aroma
sigue
vivo
Твой
аромат
все
еще
жив,
Sobre
mi
piel
На
моей
коже.
La
esperanza
ha
sido
mi
peor
enemigo
Надежда
стала
моим
злейшим
врагом,
Me
jura
que
algún
día
vas
a
volver
Она
клянется,
что
однажды
ты
вернешься.
Mi
pulso
no
da
Мой
пульс
сбивается,
Cada
vez
me
cuesta
más
Мне
все
труднее,
No
puedo
seguir
Я
не
могу
продолжать,
Si
no
te
tengo
junto
ami
Если
тебя
нет
рядом
со
мной.
Muero
de
amor
Умираю
от
любви,
No
es
lo
mismo
ahora
que
tú
no
estás
Все
не
так,
как
прежде,
теперь,
когда
тебя
нет.
Si
el
vacío
que
dejas
no
se
va
Эта
пустота,
что
ты
оставила,
не
уходит
Y
en
tu
lugar
solo
hay
dolor
И
на
твоем
месте
только
боль.
Muero
de
amor
Умираю
от
любви,
Me
haces
falta
para
respirar
Ты
нужна
мне,
чтобы
дышать,
Tu
ausencia
es
una
enfermedad
Твое
отсутствие
— это
болезнь
Que
me
consume
y
lo
peor
Которая
меня
съедает,
и
хуже
всего
то,
Es
que
no
me
mata
Что
она
меня
не
убивает.
Dicen
que
has
cambiado
desde
que
te
has
ido
Говорят,
ты
изменилась
с
тех
пор,
как
ушла,
Pero
es
que
antes
de
ti
no
puedo
recordar
Но
я
не
могу
вспомнить
себя
до
тебя.
Dejarte
ir
asi
Отпустить
тебя
вот
так,
Como
me
arrepiento
Как
же
я
жалею.
Le
pido
al
cielo
un
día
me
de
otra
oportunidad
Я
молю
небо
дать
мне
еще
один
шанс.
Mi
pulso
no
da
Мой
пульс
сбивается,
Cada
vez
me
cuesta
más
Мне
все
труднее,
No
puedo
seguir
Я
не
могу
продолжать,
Si
no
te
tengo
junto
ami
Если
тебя
нет
рядом
со
мной.
Muero
de
amor
Умираю
от
любви,
No
es
lo
mismo
ahora
que
tú
no
estás
Все
не
так,
как
прежде,
теперь,
когда
тебя
нет.
Si
el
vacío
que
deja
no
se
va
Эта
пустота,
что
ты
оставила,
не
уходит
Y
en
tu
lugar
solo
hay
dolor
И
на
твоем
месте
только
боль.
Muero
de
amor
Умираю
от
любви,
Me
haces
falta
para
respirar
Ты
нужна
мне,
чтобы
дышать,
Tu
ausencia
esuna
enfermedad
Твое
отсутствие
— болезнь
Que
me
consume
y
lo
peor
Которая
меня
съедает,
и
хуже
всего
то,
Es
que
no
me
mata
Что
она
меня
не
убивает.
Muero
de
amor
Умираю
от
любви,
No
es
lo
mismo
ahora
que
tú
no
estás
Все
не
так,
как
прежде,
теперь,
когда
тебя
нет.
Si
el
vacío
dejas
no
se
va
Эта
пустота,
что
ты
оставила,
не
уходит
Y
en
tu
lugar
solo
hay
dolor
И
на
твоем
месте
только
боль.
Muero
de
amor
Умираю
от
любви,
Me
haces
falta
para
respirar
Ты
нужна
мне,
чтобы
дышать,
Tu
ausencia
es
una
enfermedad
Твое
отсутствие
— это
болезнь
Que
no
conoce
compasión
Которая
не
знает
сострадания,
Que
me
consume
y
lo
peor
Которая
меня
съедает,
и
хуже
всего
то,
Es
que
no
me
mata
Что
она
меня
не
убивает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
# 1617
date of release
21-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.