La K'onga - Tengo que calmarme - translation of the lyrics into German

Tengo que calmarme - La K'ongatranslation in German




Tengo que calmarme
Ich muss mich beruhigen
A kilómetros de aquí
Kilometerweit von hier
Pero estabas cerca
Aber du warst nah
Ya no finjo ser feliz
Ich tue nicht mehr so, als wäre ich glücklich
Cuando estoy a tu vera
Wenn ich bei dir bin
Pero qué más da
Aber was macht das schon
Si no estamos juntos de verdad
Wenn wir nicht wirklich zusammen sind
Pero qué más, mi angelito de cristal
Aber was macht das schon, mein kleiner Kristallengel
Fue la primera mirada
Es war der erste Blick
Que me dejó las piernas congeladas
Der meine Beine erstarren ließ
Tirado en medio de esta puta sala
Hingeworfen mitten in diesem verdammten Raum
Eres real y tengo que calmarme
Du bist echt und ich muss mich beruhigen
La gente dice que nada
Die Leute sagen, es ist nichts
Que no hay secreto en esa mirada
Dass kein Geheimnis in diesem Blick liegt
Todito lo que dicen son giladas
Alles, was sie sagen, ist Blödsinn
¿No tengo derecho a enamorarme o qué?
Habe ich kein Recht, mich zu verlieben, oder was?
¿No tengo derecho a enamorarme?
Habe ich kein Recht, mich zu verlieben?
¡Vamos, La K'onga!
Auf geht's, La K'onga!
Quieren que quiera olvidar
Sie wollen, dass ich vergessen will
Lo que querías decirme
Was du mir sagen wolltest
Cómo querías probarme
Wie du mich prüfen wolltest
Cómo sabíamos bien que íbamos a arder
Wie wir gut wussten, dass wir brennen würden
Pero el amor más claro, más triturado
Aber die klarste, am meisten zermalmte Liebe
Sería el más bonito pa los dos
Wäre das Schönste für uns beide
Anestesiado
Betäubt
Tan angustiado y con dolor
So gequält und voller Schmerz
Pero qué más da
Aber was macht das schon
Si no estamos juntos de verdad, ey
Wenn wir nicht wirklich zusammen sind, hey
Pero qué más, mi angelito de cristal
Aber was macht das schon, mein kleiner Kristallengel
Fue la primera mirada
Es war der erste Blick
Que me dejó las piernas congeladas
Der meine Beine erstarren ließ
Tirado en medio de esta puta sala
Hingeworfen mitten in diesem verdammten Raum
Eres real y tengo que calmarme
Du bist echt und ich muss mich beruhigen
La gente dice que nada
Die Leute sagen, es ist nichts
Que no hay secreto en esa mirada
Dass kein Geheimnis in diesem Blick liegt
Todito lo que dicen son giladas
Alles, was sie sagen, ist Blödsinn
¿Yo tengo derecho a enamorarme o qué?
Habe ich das Recht, mich zu verlieben, oder was?
No qué es lo que quiero
Ich weiß nicht, was ich will
No sé, pídemelo
Ich weiß nicht, sag du es mir
Es que no qué es lo que quiero
Es ist nur, ich weiß nicht, was ich will
No sé, pídemelo
Ich weiß nicht, sag du es mir
Fue la primera mirada
Es war der erste Blick
Que me dejó las piernas congeladas
Der meine Beine erstarren ließ
Tirado en medio de esta puta sala
Hingeworfen mitten in diesem verdammten Raum
Eres real y tengo que calmarme
Du bist echt und ich muss mich beruhigen
¿No tengo derecho a enamorarme?
Habe ich kein Recht, mich zu verlieben?





Writer(s): Francisco Salazar Jimenez, Pablo Grandjean


Attention! Feel free to leave feedback.