La K'onga - Una Lagrima Más - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La K'onga - Una Lagrima Más




Una Lagrima Más
Ещё одна слеза
me enseñaste lo que yo no quise ver
Ты показала мне то, что я не хотел видеть,
El lado oscuro del amor y del placer
Тёмную сторону любви и наслаждения.
Y me secaste el corazón, tanto que lloré
И ты иссушила моё сердце, так что я плакал.
me colgaste en la cuerda del adiós
Ты подвесила меня на веревке прощания
Y te marchaste con tu culpa tan veloz
И ушла со своей виной так быстро,
No me dio tiempo a pensar qué nos pasó
Что у меня не было времени подумать, что случилось с нами.
Sólo te pido que vuelvas a
Я прошу тебя лишь об одном - вернись ко мне.
Sólo te pido una lágrima más
Я прошу тебя лишь об одной слезе ещё,
Para cerrar el final
Чтобы завершить конец,
Para arrancarnos el mal
Чтобы вырвать с корнем зло,
Que se quedó en el vacío
Что осталось в пустоте.
Yo necesito saber qué hay detrás
Мне нужно знать, что скрывается за этим,
Yo necesito acabar esto en paz
Мне нужно закончить это с миром,
Para empezar a vivir
Чтобы начать жить,
Para dejar de morir
Чтобы перестать умирать,
Para acallar mi quejío
Чтобы заглушить мою боль.
Ahora que ya no eres mío...
Теперь, когда ты больше не моя...
Yo me pregunto si algo bueno duerme en ti
Я спрашиваю себя, спит ли в тебе что-то хорошее,
Si eres capaz de confesarte frente a
Способна ли ты признаться передо мной,
Para barrer las hojas tristes que siguen aquí...
Чтобы смести печальные листья, которые всё ещё здесь...
Sólo te pido que vuelvas a
Я прошу тебя лишь об одном - вернись ко мне.
Sólo te pido una lágrima más
Я прошу тебя лишь об одной слезе ещё,
Para cerrar el final
Чтобы завершить конец,
Para arrancarnos el mal
Чтобы вырвать с корнем зло,
Que se quedó en el vacío
Что осталось в пустоте.
Yo necesito saber qué hay detrás
Мне нужно знать, что скрывается за этим,
Yo necesito acabar esto en paz
Мне нужно закончить это с миром,
Para empezar a vivir
Чтобы начать жить,
Para dejar de morir
Чтобы перестать умирать,
Para acallar mi quejío
Чтобы заглушить мою боль.
Ahora que ya no eres mío
Теперь, когда ты больше не моя.
Y tú, y y
И ты, и ты, и ты,
A ver si te enfermas
Хоть бы ты заболела,
Y así por fin te salvas
И так наконец спасешься
Con la verdad...
Правдой...
Y tú, y y
И ты, и ты, и ты,
Dónde tendrás el alma
Где же твоя душа?
No quiero ser la última
Я не хочу быть последним,
Que llorará, y llorará, y llorará
Кто будет плакать, и плакать, и плакать.
Sólo te pido que vuelvas a
Я прошу тебя лишь об одном - вернись ко мне.
Sólo te pido una lágrima más
Я прошу тебя лишь об одной слезе ещё,
Para cerrar el final
Чтобы завершить конец,
Para arrancarnos el mal
Чтобы вырвать с корнем зло,
Que se quedó en el vacío
Что осталось в пустоте.
Hoy necesito saber que hay detrás
Сегодня мне нужно знать, что скрывается за этим,
Yo necesito acabar esto en paz
Мне нужно закончить это с миром,
Para empezar a vivir
Чтобы начать жить,
Para dejar de morir
Чтобы перестать умирать,
Para acallar mi quejío
Чтобы заглушить мою боль.
Ahora que ya no eres mío
Теперь, когда ты больше не моя.
No no no no no. ya no eres mío.
Нет, нет, нет, нет, нет. Ты больше не моя.






Attention! Feel free to leave feedback.