Lyrics and translation La Klave - Romper El Hielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romper El Hielo
Растопить Лёд
Cuéntame
como
te
va
Расскажи,
как
ты
поживаешь
Desde
aquel
tiempo
en
que
nos
conocimos
С
тех
пор,
как
мы
познакомились
Mi
corazón
te
extrañó
Моё
сердце
скучало
по
тебе
Lo
demostraba
en
cada
latido
Оно
показывало
это
каждым
ударом
Cuéntame
como
te
va
Расскажи,
как
ты
поживаешь
Qué
pasó
en
el
tiempo
en
que
tú
y
yo
no
nos
vimos
Что
случилось
за
то
время,
что
мы
не
виделись
Porque
la
primera
vez
no
te
hablé
claro
mujer
Ведь
в
первый
раз
я
не
сказал
тебе
прямо,
женщина
Y
me
ganaba
la
timidez
Меня
одолевала
робость
Pero
hoy
vine
a
vencer
el
miedo
Но
сегодня
я
пришел
победить
страх
Y
a
contarlo
todo
todo,
todo
lo
que
siento
por
tí
И
рассказать
всё,
всё,
всё,
что
я
чувствую
к
тебе
Vine
a
romper
el
hielo
Я
пришел
растопить
лёд
Y
a
demostrarte
todo,
todo,
lo
que
puedo
hacer
yo
por
tí
И
показать
тебе
всё,
всё,
что
я
могу
для
тебя
сделать
Vine
a
vencer
el
miedo
Я
пришел
победить
страх
Y
a
contarlo
todo,
todo,
todo
lo
que
siento
por
tí
И
рассказать
всё,
всё,
всё,
что
я
чувствую
к
тебе
Vine
a
romper
el
hielo
Я
пришел
растопить
лёд
Y
a
desmotrarte
todo,
todo,
lo
que
puedo
hacer
yo
por
tí
И
показать
тебе
всё,
всё,
что
я
могу
для
тебя
сделать
Con
cuidao'
wao
wao
wao,
que
estoy
tragao'
Осторожно,
вау
вау
вау,
я
по
тебе
схожу
с
ума
Con
cuida'
wao
wao
wao,
que
estoy
tragao'
Осторожно,
вау
вау
вау,
я
по
тебе
схожу
с
ума
Con
cuidao'
estoy
tragao'
Осторожно,
я
схожу
с
ума
Con
cuidao'
estoy
tragao'
Осторожно,
я
схожу
с
ума
Con
cuidao'
wao
wao
wao,
que
estoy
tragao'
Осторожно,
вау
вау
вау,
я
по
тебе
схожу
с
ума
Cuéntame
como
te
va
Расскажи,
как
ты
поживаешь
Qué
pasó
en
el
tiempo
en
que
tú
y
yo
no
nos
vimos
Что
случилось
за
то
время,
что
мы
не
виделись
Porque
la
primera
vez
no
te
hablé
claro
mujer
Ведь
в
первый
раз
я
не
сказал
тебе
прямо,
женщина
Y
me
ganaba
la
timidez
Меня
одолевала
робость
Pero
hoy
vine
a
vencer
el
miedo
Но
сегодня
я
пришел
победить
страх
Y
a
contarlo
todo
todo,
todo
lo
que
siento
por
tí
И
рассказать
всё,
всё,
всё,
что
я
чувствую
к
тебе
Vine
a
romper
el
hielo
Я
пришел
растопить
лёд
Y
a
demostrarte
todo,
todo,
lo
que
puedo
hacer
yo
por
tí
И
показать
тебе
всё,
всё,
что
я
могу
для
тебя
сделать
Vine
a
vencer
el
miedo
Я
пришел
победить
страх
Y
a
contarlo
todo,
todo,
todo
lo
que
siento
por
tí
И
рассказать
всё,
всё,
всё,
что
я
чувствую
к
тебе
Vine
a
romper
el
hielo
Я
пришел
растопить
лёд
Con
cuidao'
wao
wao
wao,
que
estoy
tragao'
Осторожно,
вау
вау
вау,
я
по
тебе
схожу
с
ума
Con
cuida'
wao
wao
wao,
que
estoy
tragao'
Осторожно,
вау
вау
вау,
я
по
тебе
схожу
с
ума
Con
cuidao'
estoy
tragao'
Осторожно,
я
схожу
с
ума
Con
cuidao'
estoy
tragao'
Осторожно,
я
схожу
с
ума
Con
cuidao'
wao
wao
wao,
que
estoy
tragao'
Осторожно,
вау
вау
вау,
я
по
тебе
схожу
с
ума
Hoy
vine
a
romper
el
hielo
porque
aquí
no
hay
miedo
Сегодня
я
пришел
растопить
лед,
потому
что
здесь
нет
страха
Porque
aquí
no
hay
miedo
se
rompió
el
hielo
Потому
что
здесь
нет
страха,
лед
растаял
Y,
este
secreto
de
amor,
secreto
de
amor
И
этот
секрет
любви,
секрет
любви
Y
este
secreto
de
amor,
yo
voy
a
contarlo
И
этот
секрет
любви,
я
расскажу
Usted
es
la
niña
que
al
mirarme
me
enamora
Ты
та
девушка,
которая,
глядя
на
меня,
влюбляет
меня
в
себя
Que
con
su
caminao'
a
mi
me
descontrola
Которая
своей
походкой
сводит
меня
с
ума
Que
si
está
cerca
rápido
me
late
el
corazón
Которая,
если
рядом,
заставляет
мое
сердце
биться
чаще
Por
eso
a
tí
te
hice
esta
canción
Поэтому
я
написал
тебе
эту
песню
Tomarme,
tomarte,
acariciarte
Прикоснуться
к
тебе,
ласкать
тебя
Quiero
esta
noche
nena
ven
y
estremeceme
Хочу
этой
ночью,
детка,
приди
и
взволнуй
меня
Quiero
que
tú
sepas
que
ya
no
existe
mi
timidez
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
моей
робости
больше
нет
Ya
no
existe
el
miedo
déjame
intentarlo
otra
vez
Страха
больше
нет,
позволь
мне
попробовать
еще
раз
Déjate,
déjate
de
mi
querer
Отдайся,
отдайся
моей
любви
Quiero
ser
ese
que
deseabas
ese
día
aquél
Хочу
быть
тем,
кого
ты
желала
в
тот
день
Uno
de
esos
amantes,
como
tu
perro
fiel
Одним
из
тех
любовников,
как
твой
верный
пес
¿Quién
dijo
miedo?
Déjame
intentarlo
otra
vez...
Кто
сказал
"страх"?
Позволь
мне
попробовать
еще
раз...
Ya
el
miedo
se
fue,
por
eso
vine
a
conquistarla
a
usted
Страх
ушел,
поэтому
я
пришел
завоевать
тебя
Yo
quisiera
ser
ese
honbre
que
por
la
mañana
le
diga
que
la
ama
Я
хотел
бы
быть
тем
мужчиной,
который
по
утрам
говорит
тебе,
что
любит
тебя
Y
le
lleve
un
desayuno
bien
sabroso
a
la
cama...
И
приносит
тебе
вкусный
завтрак
в
постель...
Es
que
tú
sabes
como
fue
Ведь
ты
знаешь,
как
это
бывает
Mamita
sin
azúcar
no
hay
café...
Малышка,
без
сахара
нет
кофе...
Conquistar
tu
corazón
Завоевать
твое
сердце
Oye
negrita
linda
es
una
promesa
de
amor
Слышишь,
милая
красотка,
это
обещание
любви
Y
este
secreto
de
amor,
secreto
de
amor
И
этот
секрет
любви,
секрет
любви
Déjame
intentarlo
Позволь
мне
попробовать
Ámame,
quiéreme,
sedúceme,
acaríciame
y
bésame
Люби
меня,
желай
меня,
соблазняй
меня,
ласкай
меня
и
целуй
меня
Apriétame
tú
mi
mujer
Обними
меня
крепче,
моя
женщина
Baby,
¿tú
sabes
quienes
somos
nosotros?
Детка,
ты
знаешь,
кто
мы?
Dj
gordo,
Yeison
in
da
house,
LP
Versátil
Dj
gordo,
Yeison
in
da
house,
LP
Versátil
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.