Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody's Gotta Problem
Jeder hat ein Problem
Everybody's
got
a
problem,
problem
Jeder
hat
ein
Problem,
Problem
Everybody's
got
an
issue
Jeder
hat
ein
Anliegen
Everybody's
got
a
problem,
problem
Jeder
hat
ein
Problem,
Problem
Just
let
God
handle
your
load
Lass
Gott
einfach
deine
Last
tragen
I've
been
going
through
some
problems
Ich
habe
einige
Probleme
durchgemacht
Just
like
you,
I
got
my
issues,
yeah
Genau
wie
du,
habe
ich
meine
Sorgen,
ja
Won't
lead
my
head
hang
down
Ich
werde
meinen
Kopf
nicht
hängen
lassen
I
know
that
God's
around
Ich
weiß,
dass
Gott
da
ist
For
the
righteous
are
rewarded
a
breakthrough!
Denn
die
Gerechten
werden
mit
einem
Durchbruch
belohnt!
There
is
nothing
to,
to,
to,
to
hard
for
God
Es
gibt
nichts,
was
für
Gott
zu
schwer
ist
And
there
is
nothing
he
can't
solve
Und
es
gibt
nichts,
was
er
nicht
lösen
kann
So
put
your
trust
in
him
Also
setze
dein
Vertrauen
in
ihn
You
can
lean
on
him
Du
kannst
dich
auf
ihn
verlassen
For
the
and
the
righteous
forsaken!
Denn
die
Gerechten
werden
nicht
verlassen!
Everybody's
got
a
problem,
problem
Jeder
hat
ein
Problem,
Problem
Everybody's
got
an
issue
Jeder
hat
ein
Anliegen
Everybody's
got
a
problem,
problem
Jeder
hat
ein
Problem,
Problem
Just
let
God
handle
your
load
Lass
Gott
einfach
deine
Last
tragen
Everybody's
got
a
problem,
problem
Jeder
hat
ein
Problem,
Problem
Everybody's
got
an
issue
Jeder
hat
ein
Anliegen
Everybody's
got
a
problem,
problem
Jeder
hat
ein
Problem,
Problem
Just
let
God
handle
your
load
Lass
Gott
einfach
deine
Last
tragen
Sometimes,
sometimes
we
may
feel
defeated
Manchmal,
manchmal
fühlen
wir
uns
vielleicht
besiegt
But
that's
a
lie,
because
we're
made
in
his
image
Aber
das
ist
eine
Lüge,
denn
wir
sind
nach
seinem
Bild
geschaffen
If
God
provided
for
the
itty,
bitty
birds
Wenn
Gott
für
die
winzigen
Vögel
gesorgt
hat
Then
surely,
he'll
provide
for
his
lineage!
Uh
huh!
Dann
wird
er
sicherlich
auch
für
seine
Nachkommen
sorgen!
Aha!
Ok,
ok!
Everybody's
got
a
problem
Okay,
okay!
Jeder
hat
ein
Problem
And
everybody,
everybody's
got
some
issues
Und
jeder,
jeder
hat
irgendwelche
Probleme
Everybody,
everybody,
everybody's
got
a
problem
Jeder,
jeder,
jeder
hat
ein
Problem
Just
let
God
handle
your
load
Lass
Gott
einfach
deine
Last
tragen
Everybody's
got
a
problem
Jeder
hat
ein
Problem
Everybody's
got
an
issue
Jeder
hat
ein
Anliegen
Everybody's
got
a
problem
Jeder
hat
ein
Problem
Just
let
God
handle
your
load
Lass
Gott
einfach
deine
Last
tragen
Everybody's
got
a
problem,
problem
Jeder
hat
ein
Problem,
Problem
Everybody's
got
an
issue
Jeder
hat
ein
Anliegen
Everybody's
got
a
problem,
problem
Jeder
hat
ein
Problem,
Problem
Just
let
God
handle
your
load
Lass
Gott
einfach
deine
Last
tragen
God
will
handle
your
load
Gott
wird
deine
Last
tragen
He's
so
good
for
the
soul
Er
ist
so
gut
für
die
Seele
And
if
you
ever
need
him
Und
wenn
du
ihn
jemals
brauchst
God
will
carry
your
burden
Gott
wird
deine
Bürde
tragen
Everybody's
got
a
problem,
problem
Jeder
hat
ein
Problem,
Problem
Everybody's
got
an
issue
Jeder
hat
ein
Anliegen
Everybody's
got
a
problem,
problem
Jeder
hat
ein
Problem,
Problem
Just
let
God
handle
your
load
Lass
Gott
einfach
deine
Last
tragen
Everybody's
got
a
problem,
problem
Jeder
hat
ein
Problem,
Problem
Everybody's
got
an
issue
Jeder
hat
ein
Anliegen
Everybody's
got
a
problem,
problem
Jeder
hat
ein
Problem,
Problem
Just
let
God
handle
your
load
Lass
Gott
einfach
deine
Last
tragen
Nothing's
too
heavy
for
God
Nichts
ist
zu
schwer
für
Gott
Oh
no,
no,
no!
Oh
nein,
nein,
nein!
Everybody's
got
a
problem,
problem
Jeder
hat
ein
Problem,
Problem
Everybody's
got
an
issue
Jeder
hat
ein
Anliegen
Everybody's
got
a
problem,
problem
Jeder
hat
ein
Problem,
Problem
Just
let
God
handle
your
load
Lass
Gott
einfach
deine
Last
tragen
Everybody's
got
a
problem,
problem
Jeder
hat
ein
Problem,
Problem
Everybody's
got
an
issue
Jeder
hat
ein
Anliegen
Everybody's
got
a
problem,
problem
Jeder
hat
ein
Problem,
Problem
Just
let
God
handle
your
load
Lass
Gott
einfach
deine
Last
tragen,
mein
Lieber.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brenton Michael Barge
Attention! Feel free to leave feedback.