Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not All About The Money - Radio Edit
Nicht Alles Dreht Sich Ums Geld - Radio Edit
1-2,
welcome
to
the
la
la
land
1-2,
willkommen
im
La
La
Land
It's
not
all
about
the
money,
not
all
about
the
fame
Es
geht
nicht
immer
nur
ums
Geld,
nicht
immer
nur
um
den
Ruhm
Not
all
about
the
money
money...
Nicht
immer
nur
ums
Geld,
Geld...
It's
not
all
about
the
money,
not
all
about
the
fame
Es
geht
nicht
immer
nur
ums
Geld,
nicht
immer
nur
um
den
Ruhm
Not
all
about
the
money
money...
Nicht
immer
nur
ums
Geld,
Geld...
Baby
girl
let
me
haller
at
you
Baby
Girl,
lass
mich
dich
ansprechen
Hop
in
a
seat
this
car's
faster
Steig
ein,
dieses
Auto
ist
schneller
But
take
a
minute,
let
me
explain
Aber
nimm
dir
eine
Minute,
lass
mich
erklären
You
need
somebody
who
ride
when
time
change
Du
brauchst
jemanden,
der
zu
dir
hält,
wenn
sich
die
Zeiten
ändern
Could
you
be
the
one
to
ride
it
shotgun
Könntest
du
diejenige
sein,
die
mit
mir
fährt?
I
hope
in
my
heart
you're
the
right
one
Ich
hoffe
in
meinem
Herzen,
dass
du
die
Richtige
bist
See
we've
never
been
fake,
we've
been
very
thick
Sieh,
wir
waren
nie
falsch,
wir
waren
sehr
eng
Don't
worry
'bout
the
stars
with
bright
glare
Mach
dir
keine
Sorgen
um
die
Stars
mit
hellem
Glanz
You
would
get
it
girl
but
you
ain't
like
that
Du
würdest
es
verstehen,
Mädchen,
aber
so
bist
du
nicht
I
see
you're
different,
I
like
that
Ich
sehe,
du
bist
anders,
das
mag
ich
See,
the
money
and
the
cars
don't
mean
a
thing
Sieh,
das
Geld
und
die
Autos
bedeuten
nichts
It
ain't
about
the
fame,
it's
still
a
game
Es
geht
nicht
um
den
Ruhm,
es
ist
immer
noch
ein
Spiel
If
you
hold
my
baby,
truly
your
man,
just
stick
to
the
plan
Wenn
du
zu
mir
hältst,
Baby,
wirklich
dein
Mann,
halte
dich
einfach
an
den
Plan
Gonna
give
you
my
last
name,
gonna
show
you
I
ain't
playin'
Ich
werde
dir
meinen
Nachnamen
geben,
ich
werde
dir
zeigen,
dass
ich
es
ernst
meine
These
girls
be
all
over
me
but
I
know
they
ain't
down
for
me
Diese
Mädchen
sind
alle
hinter
mir
her,
aber
ich
weiß,
dass
sie
nicht
für
mich
bestimmt
sind
I
see
my
future
with
you
girl,
I
see
you
brought
on
the
world
Ich
sehe
meine
Zukunft
mit
dir,
Mädchen,
ich
sehe,
wie
du
auf
die
Welt
gebracht
wurdest
Could
you
be
the
one
to
ride
it
shotgun
Könntest
du
diejenige
sein,
die
mit
mir
fährt?
I
hope
in
my
heart
you're
the
right
one
Ich
hoffe
in
meinem
Herzen,
dass
du
die
Richtige
bist
See
we've
never
been
fake,
we've
been
very
thick
Sieh,
wir
waren
nie
falsch,
wir
waren
sehr
eng
Don't
worry
'bout
the
stars
with
bright
glare
Mach
dir
keine
Sorgen
um
die
Stars
mit
hellem
Glanz
Now
she
got
a
hold
on
me
Jetzt
hat
sie
mich
fest
im
Griff
I've
got
a
girl
and
I
know
damn
well
she
loves
me
Ich
habe
ein
Mädchen
und
ich
weiß
verdammt
gut,
dass
sie
mich
liebt
And
she
got
control
of
me
Und
sie
hat
die
Kontrolle
über
mich
I've
been
down
and
I'm
never
gonna
leave
her
lonely
Ich
war
am
Boden
und
ich
werde
sie
niemals
alleine
lassen
It's
not
all
about
the
money,
not
all
about
the
fame
Es
geht
nicht
immer
nur
ums
Geld,
nicht
immer
nur
um
den
Ruhm
Not
all
about
the
money
money...
Nicht
immer
nur
ums
Geld,
Geld...
It's
not
all
about
the
money,
not
all
about
the
fame
Es
geht
nicht
immer
nur
ums
Geld,
nicht
immer
nur
um
den
Ruhm
Not
all
about
the
money
money...
Nicht
immer
nur
ums
Geld,
Geld...
It's
not
all
about
the
money,
not
all
about
the
fame
Es
geht
nicht
immer
nur
ums
Geld,
nicht
immer
nur
um
den
Ruhm
See,
I
don't
really
get
her,
she
really
don't
mean
a
thing
Sieh,
ich
verstehe
sie
nicht
wirklich,
sie
bedeutet
wirklich
nichts
I
just
need
you
by
my
side,
don't
you
ever
go
away
Ich
brauche
dich
nur
an
meiner
Seite,
geh
niemals
weg
I'll
do
anything,
I
want
you
to
stay
Ich
werde
alles
tun,
ich
will,
dass
du
bleibst
I
know
you're
used
to
flashy
things
and
the
high
life
Ich
weiß,
du
bist
an
auffällige
Dinge
und
das
High
Life
gewöhnt
But
I'm
not
that
type
of
girl
that
you
can
buy
Aber
ich
bin
nicht
die
Art
von
Mädchen,
die
du
kaufen
kannst
You
gotta
love
me
but
you're
hot,
hot
boy
Du
musst
mich
lieben,
aber
du
bist
heiß,
heißer
Junge
'Cause
I've
been
true
from
the
start,
start
boy
Denn
ich
war
von
Anfang
an
treu,
Junge
Na-na
na-na-na
thanks,
can't
put
me
in
the
net
Na-na
na-na-na
danke,
du
kannst
mich
nicht
ins
Netz
stellen
If
would
spend
the
time
with
me
Wenn
du
die
Zeit
mit
mir
verbringen
würdest
Ye-ye
ye-ye-ye
I'm
the
girl
you
need
to
meet
Ye-ye
ye-ye-ye
ich
bin
das
Mädchen,
das
du
treffen
musst
I
need
you
dedicated
fully
to
me
Ich
brauche
dich,
ganz
mir
gewidmet
She
got
a
hold
on
me
Sie
hat
mich
fest
im
Griff
I've
got
a
guy
and
I
know
damn
well
he
loves
me
Ich
habe
einen
Kerl
und
ich
weiß
verdammt
gut,
dass
er
mich
liebt
And
she
got
control
of
me
Und
sie
hat
die
Kontrolle
über
mich
I've
been
down
and
I'm
never
gonna
leave
him
lonely
Ich
war
am
Boden
und
ich
werde
ihn
niemals
alleine
lassen
Money
money
money
money
Geld
Geld
Geld
Geld
Money
money
money
money
Geld
Geld
Geld
Geld
Money
money
money
money
Geld
Geld
Geld
Geld
Money
money
money
money
Geld
Geld
Geld
Geld
Money
money
money
money
Geld
Geld
Geld
Geld
Money
money
money
money
Geld
Geld
Geld
Geld
Money
money
money
money
Geld
Geld
Geld
Geld
It's
not
all
about
the
money,
not
all
about
the
fame
Es
geht
nicht
immer
nur
ums
Geld,
nicht
immer
nur
um
den
Ruhm
Not
all
about
the
money
money...
Nicht
immer
nur
ums
Geld,
Geld...
It's
not
all
about
the
money,
not
all
about
the
fame
Es
geht
nicht
immer
nur
ums
Geld,
nicht
immer
nur
um
den
Ruhm
Not
all
about
the
money
money...
Nicht
immer
nur
ums
Geld,
Geld...
It's
not
all
about
the
money,
not
all
about
the
fame
Es
geht
nicht
immer
nur
ums
Geld,
nicht
immer
nur
um
den
Ruhm
See,
I
don't
really
get
her,
she
really
don't
mean
a
thing
Sieh,
ich
verstehe
sie
nicht
wirklich,
sie
bedeutet
wirklich
nichts
I
just
need
you
by
my
side,
don't
you
ever
go
away
Ich
brauche
dich
nur
an
meiner
Seite,
geh
niemals
weg
I'll
do
anything,
I
want
you
to
stay
Ich
werde
alles
tun,
ich
will,
dass
du
bleibst
Now
she
got
a
hold
on
me
Jetzt
hat
sie
mich
fest
im
Griff
I've
got
a
guy
and
I
know
damn
well
he
loves
me
Ich
habe
einen
Kerl
und
ich
weiß
verdammt
gut,
dass
er
mich
liebt
And
she
got
control
of
me
Und
sie
hat
die
Kontrolle
über
mich
I've
been
down
and
I'm
never
gonna
leave
him
lonely
Ich
war
am
Boden
und
ich
werde
ihn
niemals
alleine
lassen
Welcome
to
the
la
la
land
Willkommen
im
La
La
Land
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T.i. Yunusov, C. Papathanasiou, P. Liassi, Charles E Salter
Attention! Feel free to leave feedback.