Lyrics and translation La Ley feat. Humberto Gatica - Hombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hombre
que
caminas
Мужчина,
что
идет
En
la
ruta
de
la
grandeza
По
пути
величия,
Vas
congiando
como
animal
Ты
крадешься,
словно
зверь.
Date
vuelta
y
vé
Оглянись
и
посмотри,
Escupiste
donde
decia
Ты
плюнул
туда,
где
сказано:
¨no
muerdas
la
mano
que
te
da
(de
comer)¨
"Не
кусай
руку,
что
тебя
кормит".
¿A
donde
vas?
Куда
ты
идешь?
Descubriste
el
fuego
Ты
открыл
огонь,
Para
facilitar
tu
vida
Чтобы
облегчить
свою
жизнь,
Y
ahora
lo
usas
para
encabezar
А
теперь
используешь
его,
чтобы
возглавить
Marchas
de
guerra
Военные
марши.
Abuso
de
poder
demente
Злоупотребление
безумной
властью,
Tu
necia
manera
de
jugar
Твоя
глупая
манера
играть.
¿A
donde
vas?
Куда
ты
идешь?
Control
en
este
mundo
Контроля
в
этом
мире
Por
tu
mal...
Из-за
твоего
зла...
De
conquistas
perpetradas
Завоеваний,
совершенных
Beatificas
y
no
Блаженствуешь
и
не
Te
ocupas
de
la
miseria
Заботишься
о
нищете,
Que
elimina
hermanos
dia
a
dia
(dia
a
dia)
Что
уничтожает
братьев
день
за
днем
(день
за
днем).
Tantos
satelites
Столько
спутников
En
la
era
comunicacional
В
эпоху
коммуникаций,
Aun
no
logran
acercanos
Но
они
всё
ещё
не
могут
сблизить
нас
Totalmente
bien
Полностью.
¿A
donde
vamos?
Куда
мы
идем?
Control
en
este
mundo
Контроля
в
этом
мире
Por
tu
mal...
Из-за
твоего
зла...
De
conquistas
perpetuadas
Завоеваний,
увековеченных
Dolor
en
las
entrañas
Боли
в
глубине
души
Por
tu
mar...
Из-за
твоего
моря...
Si
es
verdad
Если
это
правда,
Que
nada
es
imposible
Что
ничто
не
невозможно,
No
habra
mal...
Не
будет
зла...
Fuera
oscuridad
Прочь
тьма,
Que
mancha
la
imnesidad
Что
пятнает
необъятность
De
tu
mar...
Твоего
моря...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PEDRO FRUGONE POBLETE, PEDRO FRUGONE POBLETE, RODRIGO IGNACIO 'COTT' ABOITIZ DOMINGUEZ, BETO CUEVAS, RODRIGO IGNACIO 'COTT' ABOITIZ DOMINGUEZ, BETO CUEVAS
Attention! Feel free to leave feedback.