Lyrics and translation La Ley - Día cero
Veo
lo
que
creo
ver
y
no
veo
más
Я
вижу
то,
что
думаю,
что
вижу,
и
больше
не
вижу.
De
lo
que
pueda
contar,
no
recuerdo
nada
О
чем
я
могу
рассказать,
я
ничего
не
помню.
No
hay
necesidad
Нет
необходимости
De
hablarlo
más
Говорить
об
этом
больше
Creo
creer,
temo
temer
que
esto
es
verdad
Я
верю,
я
боюсь
бояться,
что
это
правда.
La
vida
se
nubló
en
su
totalidad
Жизнь
затуманилась
во
всей
ее
полноте.
Y
no
sé
mirar
lo
que
dejé
allá
atrás
И
я
не
знаю,
как
смотреть
на
то,
что
я
оставил
там.
En
ese
camino
largo
На
этом
долгом
пути
Que
un
día
me
vio
caminar
Что
однажды
он
увидел,
как
я
иду,
Nació
esta
ciega
herida
Родилась
эта
слепая
рана.
Que
borró
hoy
día
mi
ayer
Который
стер
сегодня
день
мой
вчера
Personas
extrañas
hablan
de
quién
fui
Странные
люди
говорят
о
том,
кем
я
был
Pretenden
darme
valor
sin
que
sepa
nada
Они
притворяются,
что
придают
мне
мужество,
ничего
не
зная.
No
hay
necesidad
Нет
необходимости
Ni
siquiera
de
llorar
por
estar
así
Даже
не
плакать,
чтобы
быть
таким.
Mi
amnesia
me
dice
Моя
амнезия
говорит
мне,
Absolutamente
nada
más
Абсолютно
ничего
больше
Que
esa
sensación
de
ansiedad
Что
это
чувство
тревоги
En
ese
camino
largo
На
этом
долгом
пути
Que
un
día
me
vio
caminar
Что
однажды
он
увидел,
как
я
иду,
Quemé
una
biografía
Я
сжег
биографию,
Y
soplé
cenizas
del
ayer
И
я
взорвал
пепел
вчерашнего
дня.
No
intenten
enseñarme
Не
пытайтесь
научить
меня.
Quién
me
quiso
y
a
quién
debo
amar
Кто
любил
меня
и
кого
я
должен
любить
Comienza
el
día
cero
Начинается
нулевой
день
Y
mañana
su
continuidad
И
завтра
его
преемственность
Shada-da-da-da
Шада-да-да-да
Shada-da-da-da
Шада-да-да-да
Y
soplé
cenizas
del
ayer
И
я
взорвал
пепел
вчерашнего
дня.
Shada-da-da-da
Шада-да-да-да
Shada-da-da-da
Шада-да-да-да
Y
soplé
cenizas
de
mi
ayer
И
я
взорвал
пепел
со
своего
вчерашнего
дня.
No
intenten
enseñarme
Не
пытайтесь
научить
меня.
Shada-da-da-da
Шада-да-да-да
Shada-da-da-da
Шада-да-да-да
Shada-da-da-da
Шада-да-да-да
Shada-da-da-da
Шада-да-да-да
Quién
me
quiso
y
a
quién
debo
amar
Кто
любил
меня
и
кого
я
должен
любить
Shada-da-da-da
Шада-да-да-да
Shada-da-da-da
Шада-да-да-да
Shada-da-da-da
Шада-да-да-да
Shada-da-da-da
Шада-да-да-да
Shada-da-da-da
Шада-да-да-да
Shada-da-da-da
Шада-да-да-да
Quién
me
quiso
y
a
quién
debo
amar
Кто
любил
меня
и
кого
я
должен
любить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Aboitiz, Alberto Cuevas
Attention! Feel free to leave feedback.