La Ley - Durar Hasta el Final - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Ley - Durar Hasta el Final




Siéntate y déjame escuchar tu voz
Сядь и дай мне услышать твой голос.
La esencia pura que habita dentro de ti
Чистая сущность, которая обитает внутри тебя.
Muéstrame en que frecuencia está la inspiración
Покажи мне, на какой частоте вдохновение
Que el tiempo entrega para armar una canción
Что время доставляет, чтобы собрать песню,
¡E-e-e-ey!
И-И-И-и!
Cruce todos los límites sin respirar
Пересечь все границы, не дыша,
Y pude imaginar lo que ibas a intentar
И я мог представить, что ты собираешься попробовать.
Cada minuto fue razón para esquivar
Каждая минута была поводом для уклонения.
Las trampas que pusiste frente a mi
Ловушки, которые ты поставил передо мной.
Siendo que estoy bien
Будучи тем, что я в порядке.
Quiero más
Я хочу больше.
Y aún no se muy bien
И я все еще не очень хорошо себя чувствую.
Si esto duraría hasta el final
Будет ли это продолжаться до конца
Siéntate y déjame bajarte el sol
Сядь и дай мне опустить солнце.
El fuego en llamas que ronda en mi corazón
Огонь в огне, который вращается в моем сердце,
Aunque ignores la raíz de mi intención
Даже если ты игнорируешь корень моего намерения,
No pienses que este ardor te va a quemar
Не думай, что этот пыл сожжет тебя.
Siendo que estoy bien
Будучи тем, что я в порядке.
Quiero más
Я хочу больше.
Y aún no se muy bien
И я все еще не очень хорошо себя чувствую.
Si esto duraría hasta el final
Будет ли это продолжаться до конца
Durar hasta el final
Продержаться до конца.
Durar hasta el final
Продержаться до конца.
Mientras más te acercas
Чем ближе ты приближаешься,
Pienso que no te alcanzaré
Я думаю, что не догоню тебя.
Pero es más mi fuerza
Но это больше моя сила.
Entonces no me dejes caer
Тогда не дай мне упасть.
Donde sea que estés
Где бы ты ни был.
No me dejes caer
Не дай мне упасть.
Donde sea que estés
Где бы ты ни был.
Siendo que estoy bien quiero más
Будучи тем, что я в порядке, я хочу большего.
Y aún no se muy bien
И я все еще не очень хорошо себя чувствую.
Si esto duraría hasta el final
Будет ли это продолжаться до конца
Durar hasta el final
Продержаться до конца.
Llegar hasta el final
Добраться до конца
Durar hasta el final
Продержаться до конца.





Writer(s): Beto Cuevas


Attention! Feel free to leave feedback.