La Ley - Fuera de mi - Commentary - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Ley - Fuera de mi - Commentary




Lentamente desvanezco
Я медленно исчезаю.
Y uso el viento de pretexto
И я использую ветер предлога,
Mi cabeza rueda en la escalera
Моя голова катится по лестнице,
Las miradas cínicas
Циничные взгляды
Barren los detalles que
Они подметают детали, которые
Al final del día morirán
В конце дня они умрут.
Y digo:
И я говорю::
Todo se me escapa
Все ускользает от меня.
Un paso mas allá
Еще один шаг вперед
Fuera de
Из меня.
En el umbral del mundo
На пороге мира
Sin necesidad de entrar
Не нужно входить
Fuera de mí, perdido en otro rumbo
Из меня, потерянный в другом направлении,
Sin necesidad de volver
Нет необходимости возвращаться
Me encontré en un balcón
Я оказался на балконе.
Con un angel celestial
С небесным ангелом
Que me devolvió mi cabeza
Который вернул мне голову.
Me explicó como encontrar
Он объяснил мне, как найти
Cuando se desprende el alma
Когда душа отрывается
Conectandola a mi corazón
Соединяя ее с моим сердцем.
Y digo:
И я говорю::
Todo se me escapa
Все ускользает от меня.
Un paso mas allá
Еще один шаг вперед
Fuera de mí, en el umbral del mundo
Вне меня, на пороге мира.
Sin necesidad de entrar
Не нужно входить
Fuera de mí, perdido en otro rumbo
Из меня, потерянный в другом направлении,
Sin necesidad de volver
Нет необходимости возвращаться
Solté los lazos que me atan
Я отпустил узы, которые связывают меня.
Fuera de
Из меня.
Cuando el día se agotó
Когда день закончился,
Sentí que era tiempo de regresarle pasos al camino
Я чувствовал, что пришло время вернуться к дороге.
Pregunté devuelta si
Я спросил:
Todavía existía el amor
Все еще существовала любовь.
Nadie se digno a contestar
Никто не смел отвечать.
Fuera de mí, perdido en otro rumbo
Из меня, потерянный в другом направлении,
Sin necesidad de volver
Нет необходимости возвращаться
Solté los lazos que me atan
Я отпустил узы, которые связывают меня.
Dejando huellas que pisan
Оставляя следы, которые наступают
Fuera de mí.
Прочь от меня.





Writer(s): Caporuscio Aldo, Cuevas-olmedo Luis Alberto


Attention! Feel free to leave feedback.