Lyrics and translation La Ley - Hombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hombre
que
caminas
Человек,
которого
ты
ходишь,
En
la
ruta
de
la
grandeza
На
пути
величия
Vas
cojeando
como
animal
Ты
хромаешь,
как
животное.
Date
vuelta
y
ve
Повернись
и
иди.
Que
escupiste
donde
decía
Что
ты
плюнул
туда,
где
я
говорил,
¿No
muerdas
la
mano
que
te
da
de
comer'
Не
кусай
руку,
которая
кормит
тебя'
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах
¿A
dónde
vas?
Куда
ты
идешь?
Descubriste
el
fuego
Вы
обнаружили
огонь
Para
facilitar
tu
vida
Чтобы
облегчить
вашу
жизнь
Y
ahora
lo
usas
para
encabezar
И
теперь
вы
используете
его,
чтобы
возглавить
Marchas
de
guerra
Военные
марши
Abuso
de
poder
demente
Безумное
злоупотребление
властью
Tu
necia
manera
de
jugar
Твой
глупый
способ
играть.
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах
¿A
dónde
vas?
Куда
ты
идешь?
Hacia
un
sin
control
en
este
mundo
К
неконтролируемому
в
этом
мире
Hacia
el
fin
de
conquistas
perpetradas
К
концу
завоеваний,
совершенных
Por
el
mar,
aún
По
морю,
еще
Beatificas
y
no
te
ocupas
de
la
miseria
Вы
блаженны
и
не
заботитесь
о
страданиях
Que
elimina
hermanos
día
a
día,
día
a
día
Который
устраняет
братьев
и
сестер
изо
дня
в
день,
изо
дня
в
день
Tantos
satélites
en
la
era
comunicacional
(día
a
día,
día
a
día)
Так
много
спутников
в
коммуникационную
эпоху
(изо
дня
в
день,
изо
дня
в
день)
Aún
no
logran
acercarnos
totalmente
bien
Они
все
еще
не
могут
полностью
приблизиться
к
нам
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах
¿A
dónde
vamos?
Куда
мы
идем?
Hacia
un
sin
control
en
este
mundo
К
неконтролируемому
в
этом
мире
Por
tu
mal,
uh
За
твое
зло,
Hacia
el
fin
de
conquistas
perpetradas
К
концу
завоеваний,
совершенных
Por
el
mar
aún
По
морю
еще
Hace
un
gran
temblor
en
las
entrañas
Это
делает
большую
дрожь
в
недрах
De
tu
mar
aún
Из
твоего
моря
еще
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах
Si
es
verdad
que
nada
es
imposible
Если
это
правда,
что
нет
ничего
невозможного.
No
habrá
mal,
uh
Не
будет
зла,
Fuera
oscuridad
que
mancha
la
inmensidad
Из
тьмы,
которая
окрашивает
необъятность,
De
tu
mar
aún
Из
твоего
моря
еще
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cuevas-olmedo Luis Alberto, Frugone Poblete Pedro, Aboitiz Dominguez Rodrigo Ignacio
Attention! Feel free to leave feedback.