Lyrics and translation La Ley - Libertad
Se
me
ha
ido
de
las
manos
Это
вышло
из-под
контроля.
Algo
trágico
e
inocente
Что-то
трагическое
и
невинное.
Nadie
cubrió
mis
heridas
Никто
не
покрывал
мои
раны.
Y
lo
mágico
se
convirtió
en
vano
И
волшебное
стало
напрасным.
El
silencio
fue
mi
prenda
Тишина
была
моей
одеждой.
De
los
sábados
llenos
de
ausencia
По
субботам,
полным
отсутствия,
Escribí
mi
pesadilla
Я
написал
свой
кошмар,
Y
la
deshojé
donde
decía
И
я
расстегнул
ее
там,
где
она
говорила.
Es
una
lástima,
por
si
no
han
notado
Жаль,
если
вы
не
заметили
Es
una
lástima,
mis
ojos
cerrados
Жаль,
мои
глаза
закрыты.
Sueñan
encontrar...
Они
мечтают
найти...
Libertad,
yo
quiero
libertad
Свобода,
я
хочу
свободы.
Libertad,
tan
solo
libertad
Свобода,
только
свобода.
Transformé
mi
impotencia
Я
преобразил
свою
беспомощность.
Y
mi
dignidad
amedrentada
И
мое
униженное
достоинство
En
un
grito
de
consciencia
В
крике
сознания
Que
nunca
más
callé
por
experiencia
Что
я
больше
никогда
не
молчал
по
опыту,
Y
fue
una
lástima,
por
si
no
han
notado
И
это
было
жаль,
если
вы
не
заметили
Fueron
lágrimas,
con
ojos
sellados
Это
были
слезы,
с
закрытыми
глазами.
Que
sueñan
encontrar...
Что
они
мечтают
найти...
Libertad,
yo
quiero
libertad
Свобода,
я
хочу
свободы.
Libertad,
tan
solo
libertad
Свобода,
только
свобода.
En
la
oscuridad
no
hay
paz,
no
puedo
ver
В
темноте
нет
покоя,
я
не
вижу,
Me
tropiezo
con
hostilidad,
no
sé
muy
bien
Я
натыкаюсь
на
враждебность,
я
не
очень
хорошо
знаю,
Si
hay
que
esperar
la
luz
para
enfrentarse
Если
мы
должны
ждать
света,
чтобы
противостоять
Libertad,
yo
quiero
libertad
Свобода,
я
хочу
свободы.
Libertad,
(tan
solo)
libertad
Свобода,
(только)
свобода
Libertad,
yo
quiero
libertad
Свобода,
я
хочу
свободы.
Libertad,
(tan
solo)
libertad
Свобода,
(только)
свобода
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vito Pallavicini, Romina Power, Howard Carpendale, William Molco
Album
Libertad
date of release
22-05-2003
Attention! Feel free to leave feedback.