Lyrics and translation La Ley - Mirate - remix
Mirate - remix
Посмотри [на себя]
Mírate
da
un
paso
a
tras
Посмотри,
сделай
шаг
назад
Escucha
en
silencio
Выслушай
в
тишине
Los
tiempos
pasar
Течение
времени
Mírate,
deja
de
mirar
Посмотри,
перестань
смотреть
Con
ojos
que
nublan
nuestra
realidad
Затуманенными
глазами
на
нашу
реальность
Mírame,
sol
y
luz
Посмотри,
солнце
и
свет
Miraré,
si
eres
tú
Я
посмотрю,
если
это
ты
Mírame,
miraré
Посмотри,
я
посмотрю
Mírate,
si
vas
a
voltear
Посмотри,
если
ты
развернешься
El
rostro
a
la
vida
que
suele
acabar
К
жизни,
которая
обычно
заканчивается
Mírate,
si
quieres
sembrar
Посмотри,
если
хочешь
посеять
El
odio
en
las
tierras
de
tu
caridad
Ненависть
на
землях
своего
милосердия
Mírame,
sol
y
luz
Посмотри,
солнце
и
свет
Miraré,
si
eres
tú
Я
посмотрю,
если
это
ты
Mírame,
sol
y
luz
Посмотри,
солнце
и
свет
Miraré,
si
eres
tú
Я
посмотрю,
если
это
ты
Vuelve
a
sentir
Снова
почувствуй
Vuelve
a
soñar
Снова
мечтай
Vuelve
a
gritar,
oh-oh
Снова
вскрикни,
о-о
Mírate,
somos
de
verdad
Посмотри,
мы
настоящие
Sin
trapos
ni
ropas
no
hay
más
que
robar
Без
тряпок
и
одежды
нечего
красть
Mírate,
no
olvides
jamás
Посмотри,
никогда
не
забывай
Si
escupes
al
cielo
te
vas
a
mojar
Если
плюешь
в
небо
— промокнешь
Mírame,
sol
y
luz
Посмотри,
солнце
и
свет
Miraré,
si
eres
tú
Я
посмотрю,
если
это
ты
Vuelve
a
sentir
Снова
почувствуй
Vuelve
a
soñar
Снова
мечтай
Vuelve
a
gritar
Снова
вскрикни
Que
vamos
a
lograr
dejar
de
pensar
Что
мы
сможем
перестать
думать
Si
es
momento
para
reaccionar
Если
настало
время
реагировать
No
niegues
nunca
aquello
que
provenga
de
tu
corazón
Никогда
не
отрицай
то,
что
исходит
от
твоего
сердца
Deja
de
dormir
este
es
tiempo
para
despertar
Хватит
спать,
пора
просыпаться
Te
mentiría
si
esto
fuera
solo
una
canción
de
amor
Сбрехал
бы,
если
бы
это
была
просто
песня
о
любви
Mírate,
en
la
oscuridad
Посмотри,
во
тьме
Descubre
la
luz
que
destella
al
final
Обнаружишь
свет,
мерцающий
в
конце
Mírate
y
podrás
olvidar
Посмотри
— и
сможешь
забыть
Historias,
histeria
de
tu
vanidad
Истории,
истерия
тщеславия
Mírame,
sol
y
luz
Посмотри,
солнце
и
свет
Mírame,
si
eres
tú
Посмотри,
если
это
ты
Vuelve
a
sentir
Снова
почувствуй
Vuelve
a
soñar
Снова
мечтай
Vuelve
a
gritar
Снова
вскрикни
Que
vamos
a
lograr
dejar
de
pensar
Что
мы
сможем
перестать
думать
Si
momento
de
reaccionar
Если
настало
время
реагировать
No
niegues
nunca
aquello
que
provenga
de
tu
corazón
Никогда
не
отрицай
то,
что
исходит
от
твоего
сердца
Deja
de
volar
ya
es
momento
para
aterrizar
Хватит
витать,
пора
приземлиться
Te
cubriría
a
besos
sin
razón
y
solo
por
amar
Покрыл
бы
тебя
поцелуями
без
причины
и
просто
за
любовь
Deja
de
dormir
Хватит
спать
Este
es
tiempo
para
despertar
Пора
просыпаться
Te
mentiría
si
esto
fuera
solo
una
canción
Сбрехал
бы,
если
бы
это
была
просто
песня
Fuera
solo
una
canción
Просто
песня
Fuera
solo
una
canción
de
amor
Просто
песня
о
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): beto cuevas, alberto cuevas
Attention! Feel free to leave feedback.