La Ley - Olvidar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Ley - Olvidar




Recorrí con mis dedos tu piel tan distante
Я провел пальцами по твоей коже так далеко.
Todo por encontrarte, pero no
Все, чтобы найти тебя, но нет.
Te enseñé mi verdad, pero ni la miraste
Я показал тебе свою правду, но ты даже не посмотрел на нее.
Nunca ha sido importante para ti mi amor
Моя любовь никогда не была важна для тебя.
Y las horas sin tenerte me condenan
И часы, не имея тебя, осуждают меня.
A vivir pensando en ti, mientras no llegas
Жить, думая о тебе, пока ты не придешь.
Si es por mí, seguiría hasta el final
Если бы это было для меня, я бы продолжил до конца.
Con el corazón vendado como un ciego de tu mano
С перевязанным сердцем, как слепой из твоей руки,
Pero si es por mí, te amaría sin piedad
Но если бы это было для меня, я бы любил тебя безжалостно.
Pero nunca me has dejado
Но ты никогда не оставлял меня.
Estoy cansado de quererte y esperar
Я устал любить тебя и ждать.
No me queda más remedio que olvidar
У меня нет выбора, кроме как забыть.
Escuché, aprendí a entender tu silencio
Я слушал, я научился понимать твое молчание.
Que hasta ese momento, no dolió
Что до этого момента не повредило
Y en la noche sentí que te fuiste muy lejos
И ночью я почувствовал, что ты ушел далеко.
Esa herida en el pecho hasta ahora no cerró
Эта рана в груди до сих пор не закрылась.
Y las horas sin tenerte me condenan
И часы, не имея тебя, осуждают меня.
A vivir pensando en ti mientras no llegas
Жить, думая о тебе, пока ты не придешь.
Si es por mí, seguiría hasta el final
Если бы это было для меня, я бы продолжил до конца.
Con el corazón vendado como un ciego de tu mano
С перевязанным сердцем, как слепой из твоей руки,
Pero si es por mí, te amaría sin piedad
Но если бы это было для меня, я бы любил тебя безжалостно.
Pero nunca me has dejado
Но ты никогда не оставлял меня.
Estoy cansado de quererte y esperar
Я устал любить тебя и ждать.
No me queda más remedio que olvidar
У меня нет выбора, кроме как забыть.
No me queda más remedio
У меня нет выбора.
Piensa en no quiero sufrir
Думай обо мне, я не хочу страдать.
Así hasta hoy, aquí estoy
Так до сегодняшнего дня, вот я
Si es por mí, seguiría hasta el final
Если бы это было для меня, я бы продолжил до конца.
Con el corazón vendado como un ciego de tu mano
С перевязанным сердцем, как слепой из твоей руки,
Pero si es por mí, te amaría sin piedad
Но если бы это было для меня, я бы любил тебя безжалостно.
Pero nunca me has dejado
Но ты никогда не оставлял меня.
Estoy cansado de quererte y esperar
Я устал любить тебя и ждать.
No me queda más remedio que olvidar
У меня нет выбора, кроме как забыть.
No me queda más remedio que olvidar
У меня нет выбора, кроме как забыть.
No me queda más remedio
У меня нет выбора.





Writer(s): Cuevas-olmedo Luis Alberto, Brandt Claudia


Attention! Feel free to leave feedback.