La Ley - Ya no estás - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Ley - Ya no estás




Ya no estás
Тебя больше нет
Busco un momento perdido en el tiempo para encontrarte
Я ищу потерянный во времени момент, чтобы найти тебя,
Porque a pesar que no estás, vives siempre en
Ведь несмотря на то, что тебя нет, ты всегда живешь во мне.
Tengo memoria de toda la euforia que me causaste
Я помню всю эйфорию, которую ты вызвала во мне,
Con sólo una mirada lograste dejar algo en para dar
Одним лишь взглядом ты смогла оставить во мне что-то, чем можно поделиться.
Eres viento que se va, imposible de atrapar
Ты ветер, который уходит, невозможно поймать.
Cuando cerca te siento, ya no estás
Когда я чувствую тебя рядом, тебя уже нет.
Eres gotas en el mar, imposibles de contar
Ты капли в море, невозможно сосчитать.
Cuando al final te entiendo, ya no estás
Когда я наконец понимаю тебя, тебя уже нет.
Ya no estás
Тебя больше нет.
Vengo de vuelta abriendo las puertas para esperarte
Я возвращаюсь, открывая двери, чтобы ждать тебя,
Porque no cuándo vas a volver aquí
Потому что я не знаю, когда ты вернешься сюда.
Lo que demora, suspende la historia hasta que es muy tarde
То, что задерживается, приостанавливает историю, пока не становится слишком поздно.
No olvides que en la vida siempre hay que sembrar y recibir para dar
Не забывай, что в жизни всегда нужно сеять и получать, чтобы отдавать.
Eres viento que se va, imposible de atrapar
Ты ветер, который уходит, невозможно поймать.
Cuando cerca te siento, ya no estás
Когда я чувствую тебя рядом, тебя уже нет.
Eres gotas en el mar, imposibles de contar
Ты капли в море, невозможно сосчитать.
Cuando al final te entiendo, ya no estás
Когда я наконец понимаю тебя, тебя уже нет.
Ya no estás
Тебя больше нет.
Deja ya de huir
Перестань убегать.
Deja de escapar
Перестань исчезать.
En soledad
В одиночестве
No ganas nada
Ты ничего не выиграешь.
Eres viento que se va, imposible de atrapar
Ты ветер, который уходит, невозможно поймать.
Cuando cerca te siento, ya no estás
Когда я чувствую тебя рядом, тебя уже нет.
Eres gotas en el mar, imposibles de contar
Ты капли в море, невозможно сосчитать.
Cuando al final te entiendo, ya no estás
Когда я наконец понимаю тебя, тебя уже нет.
Ya no estás
Тебя больше нет.
Ya no estás
Тебя больше нет.





Writer(s): Pedro Frugone Poblette, Mauricio Herman Claveria Andrade, Luis Alberto Cuevas Olmedo, Jean Yves Gerard Ducornet, Diego Cuevas Casale


Attention! Feel free to leave feedback.