Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Tres Mujeres
Три женщины
Por
ahí
dice
una
leyenda
Говорят,
есть
легенда
Que
en
el
Rancho
de
Canales
Что
в
Ранчо
Каналес
Se
aparecen
tres
mujeres
Являются
три
женщины,
Que
en
vida
fueron
rivales
Что
в
жизни
были
врагами
Se
dieron
de
puñaladas
Они
резались
ножами
Allá
entre
los
mezquitales
Там,
в
чаще
мескитовой
El
causante
de
esas
muertes
Виной
всех
этих
смертей
Santos
Valdez
se
llamaba
Был
Сантос
Вальдес,
Y
a
las
tres,
por
separado
И
каждой
по
отдельности
Les
decía
que
las
amaba
Он
говорил,
что
любит,
Pero
a
ninguna
quería
Но
ни
одну
не
ценил
—
Nada
más
las
engañaba
Лишь
обманывал
их
Tucita
era
de
la
costa
Тусита
была
с
побережья,
Del
Charco
Azul,
María
Inés
Из
Чарко
Асуль
— Мария
Инес,
Estela
era
de
Reynosa
Эстела
из
Рейносы,
La
más
brava
de
las
tres
Самая
ярая
из
трёх.
Decía
"yo
pierdo
la
vida
Говорила:
"Я
жизнь
отдам,
Antes
que
a
Santos
Valdez"
Чем
Сантосу
Вальдесу
уступлю"
Dicen
que
en
Laguna
Seca
Говорят,
в
Лагуна
Сека,
Cuando
la
gente
pasaba
Когда
люди
проходили,
Se
oían
gritos
de
mujeres
Слышались
женские
крики,
Cuando
ya
el
sol
se
ocultaba
Когда
солнце
садилось
—
Eran
aquellas
valientes
То
были
те
лихие
души,
Que
ya
de
muertas
penaban
Что
и
после
смерти
страдали
Santos
Valdez
fue
a
sus
tumbas
Сантос
Вальдес
пришёл
к
могилам
Para
pedirles
perdón
Просить
у
них
прощенья,
Rezaba
sus
oraciones
Читал
свои
молитвы
Con
todo
su
corazón
От
всего
сердца,
Y
¿quién
habría
de
pensarlo?
И
кто
бы
мог
подумать?
Que
allá
murió
en
el
panteón
Что
он
умрёт
прямо
в
пантеоне
Tucita
era
de
la
costa
Тусита
была
с
побережья,
Del
Charco
Azul,
María
Inés
Из
Чарко
Асуль
— Мария
Инес,
Estela
era
de
Reynosa
Эстела
из
Рейносы,
La
más
brava
de
las
tres
Самая
ярая
из
трёх.
Decía
"yo
pierdo
la
vida
Говорила:
"Я
жизнь
отдам,
Antes
que
a
Santos
Valdez"
Чем
Сантосу
Вальдесу
уступлю"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramiro Cavazos Gutierrez
Attention! Feel free to leave feedback.