Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
preguntarte
un
par
de
cosas
Ich
möchte
dich
ein
paar
Dinge
fragen
No
te
ofendas
que
no
es
mi
intención
Nimm
es
nicht
übel,
das
ist
nicht
meine
Absicht
Que
no
te
sorprenda
mi
franqueza
Sei
nicht
überrascht
über
meine
Offenheit
Es
hora
de
hablar
claro
los
dos
Es
ist
Zeit,
dass
wir
beide
Klartext
reden
Hace
tiempo
que
no
eres
la
misma
Seit
einiger
Zeit
bist
du
nicht
mehr
dieselbe
Ya
casi
ni
hacemos
el
amor
Wir
lieben
uns
schon
fast
gar
nicht
mehr
En
la
cama
fria
como
un
hielo
Im
Bett
kalt
wie
Eis
Y
el
brillo
de
tus
ojos
se
apago
Und
der
Glanz
in
deinen
Augen
ist
erloschen
Y
no
pienses
que
no
me
he
dado
cuenta
Und
denk
nicht,
dass
ich
es
nicht
bemerkt
habe
Que
en
las
noches
a
escondidas
te
levantas
Dass
du
nachts
heimlich
aufstehst
Buscas
un
rincón
en
la
cocina
Du
suchst
eine
Ecke
in
der
Küche
Para
hablar
por
celular
siempre
a
escondidas
Um
immer
heimlich
mit
dem
Handy
zu
telefonieren
Y
aunque
me
duela
perderte
Und
auch
wenn
es
mir
weh
tut,
dich
zu
verlieren
Yo
no
voy
a
detenerte
Ich
werde
dich
nicht
aufhalten
Si
el
amor
se
termino
hoy
te
doy
tu
libertad
Wenn
die
Liebe
vorbei
ist,
gebe
ich
dir
heute
deine
Freiheit
Adios
y
buena
suerte
Leb
wohl
und
viel
Glück
No
pierdas
tu
tiempo
y
vete
ya
Verschwende
deine
Zeit
nicht
und
geh
schon
Creo
que
sera
mejor
para
los
dos
Ich
glaube,
das
wird
für
uns
beide
besser
sein
Evitame
la
molestia
de
tener
que
decirte
Erspar
mir
die
Mühe,
dir
sagen
zu
müssen
Lo
que
en
verdad
te
mereces
Was
du
wirklich
verdienst
Y
no
pienses
que
no
me
he
dado
cuenta
Und
denk
nicht,
dass
ich
es
nicht
bemerkt
habe
Que
en
las
noches
a
escondidas
te
levantas
Dass
du
nachts
heimlich
aufstehst
Buscas
un
rincón
en
la
cocina
Du
suchst
eine
Ecke
in
der
Küche
Para
hablar
por
celular
siempre
a
escondidas
Um
immer
heimlich
mit
dem
Handy
zu
telefonieren
Y
aunque
me
duela
perderte
Und
auch
wenn
es
mir
weh
tut,
dich
zu
verlieren
Yo
no
voy
a
detenerte
Ich
werde
dich
nicht
aufhalten
Si
el
amor
se
termino
hoy
te
doy
tu
libertad
Wenn
die
Liebe
vorbei
ist,
gebe
ich
dir
heute
deine
Freiheit
Adios
y
buena
suerte
Leb
wohl
und
viel
Glück
No
pierdas
tu
tiempo
y
vete
ya
Verschwende
deine
Zeit
nicht
und
geh
schon
Creo
que
sera
mejor
para
los
dos
Ich
glaube,
das
wird
für
uns
beide
besser
sein
Evitame
la
molestia
de
tener
que
decirte
Erspar
mir
die
Mühe,
dir
sagen
zu
müssen
Lo
que
en
verdad
te
mereces
Was
du
wirklich
verdienst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martín "los Cuates" García, Ruben Garcia
Album
7 7 7
date of release
17-04-2012
Attention! Feel free to leave feedback.