La Leyenda - No Me Vayas A Dejar / Amarrado / Corazón Suicida (Medley) - translation of the lyrics into German




No Me Vayas A Dejar / Amarrado / Corazón Suicida (Medley)
Verlass mich nicht / Gefesselt / Suizidales Herz (Medley)
Yo le doy gracias a dios por ti
Ich danke Gott für dich
No me imagino vivir sin ti
Ich kann mir nicht vorstellen, ohne dich zu leben
No cabe duda que estando aqui
Es besteht kein Zweifel, dass du hier bei mir
Motivas mi alma y me haces feliz
Meine Seele motivierst und mich glücklich machst
Te quiero de mil maneras
Ich liebe dich auf tausend Arten
Contigo yo voy a estar
Mit dir werde ich sein
Iluminaste mi vida
Du hast mein Leben erleuchtet
No me vayas a dejar
Verlass mich nicht
Quien iba a decir que el amor de mi vida serias tu
Wer hätte gedacht, dass du die Liebe meines Lebens sein würdest
Y ahora que estoy comiendo de tu mano como un gorrion
Und jetzt, wo ich dir aus der Hand fresse wie ein Spatz
Yo que fui ave de paso amor de una noche tiempo fugaz
Ich, der ich ein Zugvogel war, Liebe für eine Nacht, flüchtige Zeit
Quien iba decir que un dia de estos me habia de hallar
Wer hätte gedacht, dass ich mich eines Tages finden würde
Amarrado a tu amor y a tu sueños de niña
Gefesselt an deine Liebe und an deine Mädchenträume
Amarrado a tu piel y a tus mentiras
Gefesselt an deine Haut und an deine Lügen
Amarrado al placer de tu fragil cintura
Gefesselt an das Vergnügen deiner zarten Taille
Amarrado a tu amor y a tus locuras
Gefesselt an deine Liebe und an deine Verrücktheiten
Ya me canse de esperar y rogarle tu amor
Ich bin es leid zu warten und um deine Liebe zu flehen
Que me quiera
Dass du mich liebst
Ya me canse de pedirle a tus ojos
Ich bin es leid, deine Augen zu bitten
Que un dia me vean
Dass sie mich eines Tages ansehen
Ya me canse de bajarte el cielo
Ich bin es leid, dir den Himmel herunterzuholen
Y las estrellas
Und die Sterne
Dime que mas debo de hacer
Sag mir, was ich noch tun soll
Para que tu me quieras
Damit du mich liebst
Ya me canse de pasarme
Ich bin es leid, die Nächte
Las noches soñando despierto de caminar sin destino
Wachträumend zu verbringen, ziellos umherzuwandern
Buscandote a cada momento
Dich jeden Augenblick suchend
Ya estoy cansado de decirte lo que siento
Ich bin es müde, dir zu sagen, was ich fühle
Ya estoy cansado de vivir tan triste porque no te tengo
Ich bin es müde, so traurig zu leben, weil ich dich nicht habe
Y se me apaga la vida
Und mein Leben erlischt
Porque no eres mia
Weil du nicht mein bist
De no poder escaparme
Weil ich nicht entkommen kann
De esta fantasia
Dieser Fantasie
Porque al mirar al espejo puedo ver el reflejo
Denn wenn ich in den Spiegel schaue, sehe ich das Spiegelbild
De mi cara empañada
Meines Gesichts, beschlagen
De melancolia
Von Melancholie
Y me pregunto
Und ich frage mich
Hasta cuando va a llegar el dia
Wann der Tag kommen wird
De que te fijes en este
An dem du auf dieses
Corazon suicida
Suizidale Herz achtest
Que esta retando a la muerte
Das den Tod herausfordert
Por solo tenerte
Nur um dich zu haben
Por amarte tanto por amarte siempre
Weil es dich so sehr liebt, weil es dich immer liebt
Aunque no deberia
Obwohl es das nicht sollte





Writer(s): Alvaro Davila, Jaime Flores, Josue Contreras, Luis Carlos Monroy, Raul Ornelas, Ricky Muñoz, Sin Autor, Tato Henriquez


Attention! Feel free to leave feedback.