La Leyenda - No Te Duele Nada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Leyenda - No Te Duele Nada




No Te Duele Nada
Не больно ничего
Para que le piensas tanto
Зачем столько думать
No crees que ya es tiempo que digas que si
Не пора ли сказать "да"
Tengo un millon de caricias
Я имею миллион ласк
Flotando en mi mente nomas para ti
Парящих в моем уме только для тебя
No te sigas castigando y acepta que mueres por darme tu amor
Не наказывай себя больше и признай, что ты хочешь отдать мне свою любовь
Aprovecha que te quiero
Воспользуйся тем, что я тебя люблю
Y que estas de moda
И тем, что ты в моде
En mi corazon me gustas
Мне нравится твое сердце
Y te deseo por su linda
И я желаю тебя за твое прекрасное
Cara y tu cuerpo me encanta
Лицо, а твое тело очаровывает
Estas como quieres
Ты такая, какой я хочу
No te duele nada
Тебе не больно ничего
Nomas con mirarte se me enciende el alma
При одном взгляде на тебя зажигается моя душа
Ya no te hagas la dificil ni soy
Не строй из себя неприступную, я же не
De madera ni tu eres de hielo
Из дерева, а ты не из льда
Te reto a que dejes que te robe un beso
Я бросаю тебе вызов: позволь мне украсть у тебя поцелуй
Te apuesto a mi vida que para el segundo
Я ставлю свою жизнь на то, что на второй
Te arranco un te quiero
Я вырву у тебя тебя люблю"
No te sigas castigando y
Не наказывай себя больше и
Acepta que mueres por
Признай, что ты хочешь
Darme tu amor
Отдать мне свою любовь
Aprovecha que te quiero
Воспользуйся тем, что я тебя люблю
Y que estas de moda
И тем, что ты в моде
En mi corazon me gustas
Мне нравится твое сердце
Y te deseo por su linda
И я желаю тебя за твое прекрасное
Cara & tu cuerpo me encanta
Лицо & твое тело очаровывает
Estas como quieres
Ты такая, какой я хочу
No te duele nada
Тебе не больно ничего
Nomas con mirarte se me enciende el alma
При одном взгляде на тебя зажигается моя душа
Ya no te hagas la dificil ni soy
Не строй из себя неприступную, я же не
De madera ni tu eres de hielo
Из дерева, а ты не из льда
Te reto a que dejes que te robe un beso
Я бросаю тебе вызов: позволь мне украсть у тебя поцелуй
Te apuesto a mi vida que para el segundo
Я ставлю свою жизнь на то, что на второй
Te arranco un te quiero
Я вырву у тебя тебя люблю"





Writer(s): José Roberto


Attention! Feel free to leave feedback.