Lyrics and translation La Leyenda - No Debería Amarte
No Debería Amarte
Я не должен был любить тебя
Porque
es
muy
simple
saberlo
Ведь
так
легко
это
понять
Tengo
que
reconocerlo
y
sigo
aferrado
no
acepto
tu
adios
Я
должен
это
признать,
но
всё
ещё
цепляюсь,
не
принимая
твоего
ухода
Porque
bien
dicen
no
hay
peor
ciego
que
el
que
nunca
quiere
ver
Потому
что,
как
правильно
говорят,
нет
хуже
слепого,
чем
тот,
кто
никогда
не
захочет
видеть
Te
has
comvertido
en
el
peor
vicio
que
jamás
pense
tener
Ты
стала
худшей
зависимостью,
которую
я
только
мог
представить
Y
sigo
aferrado
a
tu
amor
И
я
всё
ещё
привязан
к
твоей
любви
Aunque
solo
cause
dolor
Хотя
она
приносит
мне
только
боль
Porque
hace
tanto
te
fuiste
Ведь
уже
так
давно
тебя
нет
Porque
ya
núnca
volviste
me
hiciste
pedázos
a
este
corazón
Потому
что
ты
так
и
не
вернулась,
ты
разбила
мне
сердце
на
куски
Y
desde
entonces
no
hago
otra
cosa
que
no
sea
luchar
И
с
тех
пор
я
ничего
не
делаю,
кроме
как
борюсь
Y
me
derrotan
las
memorias
no
puedo
vivir
en
paz
И
меня
одолевают
воспоминания,
я
не
могу
жить
спокойно
Y
sigo
aferrado
a
tu
amor
И
я
всё
ещё
привязан
к
твоей
любви
Aunque
solo
cause
dolor
Хотя
она
приносит
мне
только
боль
No
deberia
amarte
Я
не
должен
был
любить
тебя
No
deberia
extrañarte
Я
не
должен
был
скучать
по
тебе
Pues
no
es
nada
lindo
recordar
tu
amor
Ведь
нет
ничего
прекрасного
в
том,
чтобы
вспоминать
твою
любовь
No
deberia
quererte
ya
vez
Я
не
должен
был
хотеть
тебя,
видишь
Me
estoy
volviendo
loco
talvez
pues
aun
te
amo
Я,
возможно,
схожу
с
ума,
ведь
я
всё
ещё
люблю
тебя
No
deberia
amarte
Я
не
должен
был
любить
тебя
Tan
solo
me
dañaste
Ведь
ты
только
причинила
мне
боль
Maldito
destino
porque
me
falló
Проклятая
судьба,
почему
ты
меня
подвела?
Te
juro
que
te
intento
olvidar
Клянусь,
что
пытаюсь
забыть
тебя
Ya
no
quiero
volver
a
llorar
otra
vez
por
tu
amor
Я
больше
не
хочу
плакать
из-за
твоей
любви
Porque
hace
tanto
te
fuiste
Ведь
уже
так
давно
тебя
нет
Porque
ya
núnca
volviste
me
hiciste
pedázos
a
este
corazón
Потому
что
ты
так
и
не
вернулась,
ты
разбила
мне
сердце
на
куски
Y
desde
entonces
no
hago
otra
cosa
que
no
sea
luchar
И
с
тех
пор
я
ничего
не
делаю,
кроме
как
борюсь
Y
me
derrotan
las
memorias
no
puedo
vivir
en
paz
И
меня
одолевают
воспоминания,
я
не
могу
жить
спокойно
Y
sigo
aferrado
a
tu
amor
И
я
всё
ещё
привязан
к
твоей
любви
Aunque
solo
cause
dolor
Хотя
она
приносит
мне
только
боль
No
deberia
amarte
Я
не
должен
был
любить
тебя
No
deberia
extrañarte
Я
не
должен
был
скучать
по
тебе
Pues
no
es
nada
lindo
recordar
tu
amor
Ведь
нет
ничего
прекрасного
в
том,
чтобы
вспоминать
твою
любовь
No
deberia
quererte
ya
vez
Я
не
должен
был
хотеть
тебя,
видишь
Me
estoy
volviendo
loco
talvez
pues
aun
te
amo
Я,
возможно,
схожу
с
ума,
ведь
я
всё
ещё
люблю
тебя
No
deberia
amarte
Я
не
должен
был
любить
тебя
Tan
solo
me
dañaste
Ведь
ты
только
причинила
мне
боль
Maldito
destino
por
que
me
falló
Проклятая
судьба,
почему
ты
меня
подвела?
Te
juro
que
te
intento
olvidar
Клянусь,
что
пытаюсь
забыть
тебя
Ya
no
quiero
volver
a
llorar
otra
vez
por
tu
amor
Я
больше
не
хочу
плакать
из-за
твоей
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elías G. Medina
Album
7 7 7
date of release
17-04-2012
Attention! Feel free to leave feedback.