La Leyenda - Para Mí Eres Perfecta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Leyenda - Para Mí Eres Perfecta




Para Mí Eres Perfecta
Для меня ты идеальна
Estas cansada de que nadie te valoré
Ты устала от того, что тебя никто не ценит,
Y los rumores nunca de surgir
И слухи не перестают возникать.
Te critican, ni siquiera te conocen
Тебя критикуют, даже не зная тебя,
Con tu apariencia no hay nada que discutir
С твоей внешностью не о чем спорить.
Vistes de falda más cortas que un estornudo
Ты носишь юбки короче, чем чих,
Y muestras a medio mundo tus atributos
И показываешь всему миру свои достоинства.
La transparencia en tu vestuario es esencial
Прозрачность в твоей одежде это главное,
Que hasta el más fiel de los hombres lo haces voltear
Что даже самого верного из мужчин заставишь обернуться.
Y es que de plano no eres nada acomplejada
И ты совершенно не закомплексована,
Muestras a todos tus virtudes de mujer
Показываешь всем свои женские достоинства.
Hay quienes dicen que eres veneno que mata
Некоторые говорят, что ты яд, который убивает,
Pero en el fondo eres más dulce que la miel
Но в глубине души ты слаще меда.
Para mi eres perfecta
Для меня ты идеальна,
Y nada importa lo que digan de ti
И неважно, что о тебе говорят.
Me gustas coqueta, me gustas traviesa
Мне нравится твоя кокетливость, твоя игривость,
Me gusta todo de ti
Мне нравится в тебе всё.
Y es que me vuelves loco
Ты сводишь меня с ума,
No soy celoso, me gusta presumir
Я не ревнив, мне нравится хвастаться тобой.
Si lo sabe dios que lo sepan todos
Если об этом знает Бог, пусть знают все,
Eres solo para
Ты только моя.
Y es que de plano no eres nada acomplejada
И ты совершенно не закомплексована,
Muestras a todos tus virtudes de mujer
Показываешь всем свои женские достоинства.
Hay quienes dicen que eres veneno que mata
Некоторые говорят, что ты яд, который убивает,
Pero en el fondo eres más dulce que la miel
Но в глубине души ты слаще меда.
Para mi eres perfecta
Для меня ты идеальна,
Y nada importa lo que digan de ti
И неважно, что о тебе говорят.
Me gustas coqueta, me gustas traviesa
Мне нравится твоя кокетливость, твоя игривость,
Me gusta todo de ti
Мне нравится в тебе всё.
Y es que me vuelves loco
Ты сводишь меня с ума,
No soy celoso, me gusta presumir
Я не ревнив, мне нравится хвастаться тобой.
Si lo sabe dios que lo sepan todos
Если об этом знает Бог, пусть знают все,
Eres solo para
Ты только моя.





Writer(s): Martín "los Cuates" García


Attention! Feel free to leave feedback.