La Leyenda - Por Volver a Estar Contigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Leyenda - Por Volver a Estar Contigo




Por Volver a Estar Contigo
Чтобы снова быть с тобой
Anoche me contaron que te vieron triste y sola,
Вчера мне рассказали, что видели тебя грустной и одинокой,
Tomándote una copa y fumándote tus penas,
Ты пила и выкуривала свои печали,
Que algo murmurabas, que aveces sonreías
Что-то бормотала, иногда улыбалась,
Mas de tus lindos ojos unas lagrimas caían,
Но из твоих прекрасных глаз катились слезы,
Y se mezclaban con ese licor que te tomabas,
И они смешивались с тем напитком, что ты пила,
Que gritabas mi nombre y cuanto me extrañabas,
Что кричала мое имя и как сильно скучала,
Que infiel a tu costumbre perdiste la postura,
Что, вопреки твоим привычкам, ты потеряла самообладание,
Caíste de rodillas y a Dios pediste ayuda,
Упала на колени и просила у Бога помощи,
Cuanto me duele saber que la vida te ha dado la espalda
Как мне больно знать, что жизнь повернулась к тебе спиной,
Y yo no logro sanarle los daños que hiciste a mi alma.
А я не могу залечить раны, которые ты нанесла моей душе.
Cuando me gana el coraje he querido ir a buscarte,
Когда мной овладевает злость, я хочу пойти и найти тебя,
Y gritártelo en la cara que te odio como a nadie,
И крикнуть тебе в лицо, что ненавижу тебя как никого,
Que mi piel ya no te extraña, que otras manos me acarician
Что моя кожа больше не тоскует по тебе, что другие руки ласкают меня,
Que agradezco tu partida pero se que mentiría,
Что я благодарен за твой уход, но я знаю, что солгу,
Yo también me siento solo, no he podido enamorarme,
Я тоже чувствую себя одиноким, я не смог влюбиться,
Tal vez sea por el miedo y estas ganas de besarte,
Возможно, это из-за страха и этого желания поцеловать тебя,
Desde que me abandonaste ando todo deprimido,
С тех пор, как ты меня бросила, я хожу весь подавленный,
Sigo en guerra con mi orgullo por volver a estar contigo
Я все еще борюсь со своей гордостью, чтобы снова быть с тобой,
Por volver a estar contigo.
Чтобы снова быть с тобой.
Cuanto me duele saber que la vida te ha dado la espalda
Как мне больно знать, что жизнь повернулась к тебе спиной,
Y yo no logro sanarle los daños que hiciste a mi alma
А я не могу залечить раны, которые ты нанесла моей душе.
Cuando me gana el coraje he querido ir a buscarte
Когда мной овладевает злость, я хочу пойти и найти тебя,
Y gritártelo en la cara que te odio como a nadie
И крикнуть тебе в лицо, что ненавижу тебя как никого,
Que mi piel ya no te extraña que otras manos me acarician
Что моя кожа больше не тоскует по тебе, что другие руки ласкают меня,
Que agradezco tu partida pero se que mentiría
Что я благодарен за твой уход, но я знаю, что солгу,
Yo también me siento solo no he podido enamorarme
Я тоже чувствую себя одиноким, я не смог влюбиться,
Tal vez sea por el miedo y estas ganas de besarte
Возможно, это из-за страха и этого желания поцеловать тебя,
Desde que me abandonaste ando todo deprimido,
С тех пор, как ты меня бросила, я хожу весь подавленный,
Sigo en guerra con mi orgullo por volver a estar contigo,
Я все еще борюсь со своей гордостью, чтобы снова быть с тобой,
Por volver a estar contigo.
Чтобы снова быть с тобой.





Writer(s): Jose Roberto Martinez, Marco Antonio Perez


Attention! Feel free to leave feedback.