La Leyenda - Te Me Vas - translation of the lyrics into German

Te Me Vas - La Leyendatranslation in German




Te Me Vas
Du gehst mir weg
Ahora que quieres
Was willst du jetzt?
Para que vienes
Warum kommst du?
No entiendo que es lo que pretendas
Ich verstehe nicht, was du beabsichtigst
O que quieras arreglar
oder was du reparieren willst.
Si no te acuerdas
Wenn du dich nicht erinnerst,
Si no recuerdas
wenn du dich nicht erinnerst,
Tu fuiste la que dijo un dia que nunca iba a regresar
du warst diejenige, die eines Tages sagte, dass sie nie zurückkehren würde.
Y aqui te tengo
Und hier habe ich dich,
Esta sufriendo
du leidest.
De nada sirve que me pidas otra oportunidad
Es nützt nichts, dass du mich um eine weitere Chance bittest.
Ya me perdiste
Du hast mich schon verloren,
Y aunque estes triste
und auch wenn du traurig bist,
Deja aclarartelo bien
lass es mich dir klarmachen.
Antes que pensar volver
Bevor ich an Rückkehr denke,
Mejor morirme
sterbe ich lieber.
Te me vas no quiero aqui volverte a ver
Du gehst mir weg, ich will dich hier nicht wiedersehen.
Aunque insitas y me rueges no te quiero como ves
Auch wenn du darauf bestehst und mich anflehst, ich will dich nicht, wie du siehst.
El amor que un dia te tuve
Die Liebe, die ich eines Tages für dich hatte,
Se acabo ya te olvide
ist vorbei, ich habe dich schon vergessen.
Ya conoses la salida
Du kennst bereits den Ausgang,
Te me largas y no pienses mas volver
verschwinde und denke nicht mehr ans Zurückkommen.
Ahora que quieres
Was willst du jetzt?
Para que vienes
Warum kommst du?
No entiendo que es lo que pretendas
Ich verstehe nicht, was du beabsichtigst
O que quieras arreglar
oder was du reparieren willst.
Si no te acuerdas
Wenn du dich nicht erinnerst,
Si no recuerdas
wenn du dich nicht erinnerst,
Tu fuiste la que dijo un dia que nunca iba a regresar
du warst diejenige, die eines Tages sagte, dass sie nie zurückkehren würde.
Y aqui te tengo
Und hier habe ich dich,
Esta sufriendo
du leidest.
De nada sirve que me pidas otra oportunidad
Es nützt nichts, dass du mich um eine weitere Chance bittest.
Ya me perdiste
Du hast mich schon verloren,
Y aunque estes triste
und auch wenn du traurig bist,
Deja aclarartelo bien
lass es mich dir klarmachen.
Antes que pensar volver
Bevor ich an Rückkehr denke,
Mejor morirme
sterbe ich lieber.
Te me vas no quiero aqui volverte a ver
Du gehst mir weg, ich will dich hier nicht wiedersehen.
Aunque insitas y me rueges no te quiero como ves
Auch wenn du darauf bestehst und mich anflehst, ich will dich nicht, wie du siehst.
El amor que un dia te tuve
Die Liebe, die ich eines Tages für dich hatte,
Se acabo ya te olvide
ist vorbei, ich habe dich schon vergessen.
Ya conoses la salida
Du kennst bereits den Ausgang,
Te me largas y no pienses mas volver
verschwinde und denke nicht mehr ans Zurückkommen.





Writer(s): Flavio Enrique Santander


Attention! Feel free to leave feedback.